А вот так не бывает. Есть такое понятие из языка пали( на нем Будда говорил) . Дукха. Очень ёмкоe слово. Его , за неимением аналогов, переводят как " страдание". Но оно намного шире. В него входят все мыслимые и немыслимые неудобства , которые человек переносит душой и телом. Даже удовольствие есть дукха. Так как после его получения приходит желание получить его вновь и вновь. И это тоже дукха. Весь наш мир с этой точки зрения можно определить как сферу действия дукхи
Возможно, Вы не в курсе, что изначальное значение древне-греческого слова, которое было переведено далее на латынь, как "страдание", означало- воздействие внешней среды?
Это современные лингвисты раскапывают, воинственным римлянам с лексикой намного более бедной, чем у древних греков, было не до таких тонкостей.
Но иногда некоторые лингвистические искажения перевода определяют восприятие всей последующей эпохи.
Воздействия внешней среды- обязательны,
страдать или нет- выбор человека)