Три в одном, да все разные )Прошлое - впечатления/опыт от событий, которые уже не изменить.
Настоящее - движение.
Будущее - вероятность еще несвершившегося.
три в одном, но при этом одно целое.
ну, как прыжок,
он же состоит из точка, полета и приземления.
Сказано, на мой взгляд, красиво. Но почему-то мне так видится, что средства языка, - это инструменты для того, чтобы люди могли выражать свое отношение(именно так они и создавались постепенно), но не наоборот, сами по себе уже выражают какое-то отношение к реалиям жизни )
Мне нравится в английском то, что вспомогательный глагол образования будущего времени- will, одновременно означает , - воля, желание, то есть даже для формы Future Perfect, то есть будущее свершенное, все равно по сути конструкции это всегда предполагает пожелание.
три в одном, но при этом одно целое.
ну, как прыжок,
он же состоит из точка, полета и приземления.
Это он так только в нашей памяти выглядит - как прошлый "цельный" опыт от событий, которые уже не изменить. Ну и в нашем прогнозе вероятностого будущего перед прыжком.
А в настоящем мы всегда движемся между уже неизменным прошлым и вероятностным будущем. Старая истина, на самом деле )
Это он так только в нашей памяти выглядит - как прошлый "цельный" опыт от событий, которые уже не изменить. Ну и в нашем прогнозе вероятностого будущего перед прыжком.
А в настоящем мы всегда движемся между уже неизменным прошлым и вероятностным будущем. Старая истина, на самом деле )
Так я ж именно о том, как выглядит.
То есть о восприятии.
А буквально, настоящее это зафиксировать нельзя.
Ну если только фотоаппаратом,
но тогда это уже прошлое.
Сказано, на мой взгляд, красиво. Но почему-то мне так видится, что средства языка, - это инструменты для того, чтобы люди могли выражать свое отношение(именно так они и создавались постепенно), но не наоборот, сами по себе уже выражают какое-то отношение к реалиям жизни )
Мне нравится в английском то, что вспомогательный глагол образования будущего времени- will, одновременно означает , - воля, желание, то есть даже для формы Future Perfect, то есть будущее свершенное, все равно по сути конструкции это всегда предполагает пожелание.
В итальянском и испанском настоящее - presente,
это еще и присутствующее.
вот, мне кажется, присутствие, это как бы очень похоже на понятие "настоящее"
Так я ж именно о том, как выглядит.
То есть о восприятии.
А буквально, настоящее это зафиксировать нельзя.
Ну если только фотоаппаратом,
но тогда это уже прошлое.
То, как событие вглядит в памяти - уже и есть прошлое. Его не изменить в принципе - это критерий. Прыжок это 20 сек назад, или школа 20 лет назад.
Настоящее зафиксировать действительно нельзя. Любой зафиксированный момент - это прошлое.
Настоящее можно только жить. Мы в нём движемся, в том числе воспринимаем и мыслим, меняем окружающее и свою жизнь, осуществляя вероятности будущего, пусть и в микроскопических мелочах.
Сказано, на мой взгляд, красиво. Но почему-то мне так видится, что средства языка, - это инструменты для того, чтобы люди могли выражать свое отношение(именно так они и создавались постепенно), но не наоборот, сами по себе уже выражают какое-то отношение к реалиям жизни )
Мне нравится в английском то, что вспомогательный глагол образования будущего времени- will, одновременно означает , - воля, желание, то есть даже для формы Future Perfect, то есть будущее свершенное, все равно по сути конструкции это всегда предполагает пожелание.
Мне видится в этом другая логика, отличная от нашей. Язык - это средство описания мира. У англоговорящих неспроста столько настоящего времени в разных его аспектах, они не откладывают жизнь на завтра, а будущее выражается намерениями или планами, а не мечтаниями.
Мне видится в этом другая логика, отличная от нашей. Язык - это средство описания мира. У англоговорящих неспроста столько настоящего времени в разных его аспектах, они не откладывают жизнь на завтра, а будущее выражается намерениями или планами, а не мечтаниями.
Думаете, все дело именно в языковых структурах?
Как бы.. Восточная ментальность , как понимаю, намного ранее следует таким путем, и без романской языковой ветви как-то обходится)))