А вот что я знаю! (Только серьёзные только научные факты)
В этой теме делимся своими знаниями в любых науках.
Начну я, с языкознания.
Смешно: в татарском языке почти всё наоборот по отношению к тому, как в русском языке. Русский язык флективный, татарский язык, наоборот, агглютинативный.
Вместо отрицательной приставки (не, ни) В НАЧАЛЕ слова и отрицательной частицы (не, ни) ПЕРЕД словом в русском языке — в татарском языке отрицательный аффикс В КОНЦЕ слова или отрицающее слово "тугел" ПОСЛЕ отрицаемого слова. То, что в русском языке почти всегда выражается ПРЕДлогами, стоящими ПЕРЕД словами, в татарском языке всегда выражается ПОСЛЕлогами, стоящими ПОСЛЕ слов, либо аффиксами, стоящими В КОНЦЕ слов.
В русском языке без ударения часто пишется "о", а читается "а", в татарском языке наоборот, часто без ударения пишется "а", а читается "о".
В русском языке выражают притяжательность, меняя по форме слово, обозначающее ВЛАДЕЛЬЦА, того, кому принадлежит вещь, а в татарском языке наоборот, выражают притяжательность, меняя по форме слово, обозначающее ПРЕДМЕТ, который кому-то там принадлежит. То есть в словосочетании "волчья пасть" в русском языке изменено по форме слово "волк", чтобы выразить ту мысль, что пасть принадлежит волку; а в татарском языке в словосочетании "волчья пасть" изменяют по форме слово "пасть", чтобы выразить ту мысль, что пасть принадлежит волку.
Последний раз редактировалось Gurd; 10.11.2022 в 15:08..