понимаю что говорить не с кем все же немного понудю
так, на всякий случай
то что я сейчас пишу относиться ко всем языкам
разговорный язык появился как более совершенное , по сравнению с языком жестов, средство общения
в чем цель любого языка разговорного или жестилякуляционного ? передача информации другому лицу так , что тот ее понял именно так как ему хотели ее передать
если я стол буду называть стул собеседник меня просто не поймет
для передачи информации от одного человека к другому используются наборы звуков которые называются слова
слова бывают двух видов, ассоциативные и договорные
ассоциативные это слова значения которых отражают суть явления которое они обозначают
например - все европейские народы контактировавшие с кукушкой в ее названии так или иначе использовали это самое ку-ку ( кроме украинцев которые эту пичуг назвали зозулей )
к договорным словам относятся все остальные
то есть слова о значении которых люди договорились заранее
когда я говорю * яблоко * люди по этой самой договоренности понимают что я говорю о яблоке - зеленом красном или белом, большой или маленьком - не важно - я говорю о яблоке
если хочу подчеркнуть что оно зеленое то я так и скажу - зеленое яблоко и человек поймет - зеленое - это вот это- тот самый цвет который мы и договорились считать зеленым
и чем точнее составлены эти самые договоренности тем полнее и точнее идет передача информации
это общие правила
а вот в русском языке все не так
в русском языке нет ни одного - подчеркиваю - ни одного точного определения ни одного понятия
доброта совесть честь достоинство родина любовь - абстракция каждый которую понимает как ему вздумается
толковые словари тоже ничего не объясняют
проблемы не только с понятиями - они спускаются даже до существительных
второй аспект это то что смысл слова зависит от контекста
я например говорю слово * свинья * европеец не задумываясь поймет что речь о соответствующем животном
русский - нет
сельский житель таки подумает что речь о животном а вот городской задумается речь о человеке толстом и круглолицем или о валяющемся в луже подобии человека
в мегаполисе третий вариант вероятнее второго
но чаще всего все три ответа не верны
речь идет о соседе у которого машина круче и поэтому он свинья
меняться смысл может не только от контекста но даже и от интонации
например я пишу фразу * админ не дурак, да *
от того как я ее произнесу смысл может поменяться на противоположный
и не смотря на то что эта фраза не нарушает ни одно правило форума это повод для бана потому что он админ , он так понял и ещё
есть предложения где слова вообще не имеют абсолютно никакого отношения к тому о чем идет речь
ну например из классики
слышь, пеон, нарцись отсюда а то так тюльпану что обсиренишься *
и хотя смысл интуитивно понятен никакого отношения к цветам это не имеет
все это и дает основание утверждать что русский язык интуитивно понятен - точного значения слова не имеют и смысл понимается на уровне интуиции
а так как она у всех разная .........
Поблагодарили рабинович за хорошее сообщение: