@Дринкинс, менялся, под влиянием изменений в обществе, но язык повлиять или спровоцировать эти изменения мог вряд ли.
В русском большинство метафор страха и ужаса связан с понижением температуры, с морозом и воздействием холода.
У немцев с теснотой и духотой. Мы холодеем от страха, они не могут дышать. А у нас в тесноте да не в обиде.
Условия провоцируют языковые сдвиги, а не наоборот.