Мне он ощущается дико « деревенским» в худшем смысле этого слова.
Ты просто не слышала истинный, литературный язык. Сколько-то лет назад были сериалы, настоящие бразильские, дублированные на украинский
А бытовой - да, режет слух, потому что суржик.
Ты просто не слышала истинный, литературный язык. Сколько-то лет назад были сериалы, настоящие бразильские, дублированные на украинский
А бытовой - да, режет слух, потому что суржик.
Возможно.
Хотя, я слышала, как по телеку дикторы выступают на украинском и первые лица.
Вроде, должен быть литературный грамотный вариант.
Не?
Мне все равно режет ухо, ты правильно выразилась.
я слышала, как по телеку дикторы выступают на украинском и первые лица.
Не все дикторы хорошо говорят. У многих произношение как со сливой во рту. Все, как правило, русскоязычные, и украинский для них чужой и искусственный. А первые лица не все с хорошей дикцией. Януковича поднатаскали, он на правильном украинском говорил, но удовольствия это не доставляло. А Юля Тимошенко своим украинским не вызывала отрицательных эмоций. @Искра правильно сказала, настоящий украинский язык в Галиции. Там Россия со своим языком далеко, а Польша близко.
такого пиздеца я еще не слышалас остальным согласна. все трындят про мову. но разговаривать суки на ней сами не умеют.
я тут недавно рассказывала про "билэты",вместо "квитки"...еле себя сдержала. мова...мова....сурогат используется,а не мова.
согласна с тобой.
Уря))) Кинжалвна вернулась))))
А про украинский)))) Ну у меня жена с Донецка, они там западенцев и в те времена не сильно понимали хотя учили украинский по одним учебникам)))
Ну не скажи, учебники украинского у них были украинские))) И сдавали сей язык они в обязательном порядке... однакож вот)))
у моего бывшего мужа есть сестра. они все из Краматорска. эта сестра училась со мной в одной группе в институте)) так вот она белугой рыдала,что нихрена не понимает)) как и мой бывший муж собственно))
от Краматорска до Ростова 1,5 часа езды)))
у моего бывшего мужа есть сестра. они все из Краматорска. эта сестра училась со мной в одной группе в институте)) так вот она белугой рыдала,что нихрена не понимает)) как и мой бывший муж собственно))
от Краматорска до Ростова 1,5 часа езды)))
не знаю,я у них учебники не спрашивала)))
хотя все мы учились в русской школе. я той сестре все переводила,а она меня,наверное за это,познакомила со своим братиком...матьегоитить
разговаривают не по учебникам, а на диалекте по месту проживания
ну это конечно есть, и не всегда у нас в стране спокойно воспринимаются всякие вологодско-забайкальские диалекты, не не настолько чтоб совсем не понимать, Основа то одна... А с украинским языком походу есть слияние двух разных языковых основ. И от востока к западу идёт перевес одной стороны над другой, соответственно восточная украина это русский с легоньким налётом польскости а на западе это польский с некоторой примесью русского. Собственно эти две основы и отсутствие единых правил и дают такой нелепый результат