Опции темы Оценить тему
Старый Вчера, 04:32
  #301   
Цитата:
Сообщение от Little Bird Посмотреть сообщение
Не факт, точный диагноз то профильным специалистом не установлен )))
В социологии нет диагнозов, есть тенденции и социальные архетипы)
Зарегистрируйтесь, чтобы не видеть рекламу
Реклама на форуме
Старый Сегодня, 19:53
  #302   
Цитата:
Сообщение от Sandy Посмотреть сообщение
В социологии нет диагнозов, есть тенденции и социальные архетипы)

Дебил термин из психиатрии, это сокращение от бестротекущей шизофрении в стадии дебильности )))
Старый Сегодня, 20:24
  #303   
Цитата:
Сообщение от Little Bird Посмотреть сообщение
Дебил термин из психиатрии, это сокращение от бестротекущей шизофрении в стадии дебильности )))
Пытаетесь из Канады научить русских правильно разговаривать и не употреблять в бытовом сленге дискурса профессионалов?
Старый Сегодня, 20:29
  #304   
Цитата:
Сообщение от Sandy Посмотреть сообщение
Пытаетесь из Канады научить русских правильно разговаривать и не употреблять в бытовом сленге дискурса профессионалов?

Нет, просто уточняю, что термин "дебил" не имеет никакого отношения к социологии )
Старый Сегодня, 20:34
  #305   
Цитата:
Сообщение от Little Bird Посмотреть сообщение
Нет, просто уточняю, что термин "дебил" не имеет никакого отношения к социологии )
Странно. Вероятно в Вашем информационном дискурсе не принято называть вещи совими именами, а вот наши эксперты - социологи не стесняются обозначате вопящие стада нелдоучек в информационом пространстве- дебилами) Вполне закономерная социальная страта социума, возникшая вследствие усиленного "созидания общества дегенератов и имбецилов" (цитата Генри Сардаряна, доктора политологии, декан МГИМО)
Старый Сегодня, 20:38
  #306   
Цитата:
Сообщение от Sandy Посмотреть сообщение
Странно. Вероятно в Вашем информационном дискурсе не принято называть вещи совими именами, а вот наши эксперты - социологи не стесняются обозначате вопящие стада нелдоучек в информационом пространстве- дебилами) Вполне закономерная социальная страта социума, возникшая вследствие усиленного "созидания общества дегенератов и имбецилов" (цитата Генри Сардаряна, доктора политологии, декан МГИМО)

У нас переводится в просторечьи "retard", "retarded")))
Старый Сегодня, 20:40
  #307   
Старый Сегодня, 20:45
  #308   
Цитата:
Сообщение от Sandy Посмотреть сообщение
Проще: stupid

Нет, stupid это глупый, глупыш, более вежливо и даже ласково, а вот retard, retraded дословно это "тормоз, тормознутый", но в речи это именно грубо "недоумок, дебил", но так на русский почему то редко переводят )))
Старый Сегодня, 20:48
  #309   
Так stupid mind - дурень, дура, retarded mind - долбоёб ))) Есть синонимы blockhead, dickhead, butthead )))

Последний раз редактировалось Little Bird; Сегодня в 20:50..
Старый Сегодня, 20:50
  #310   
Цитата:
Сообщение от Sandy Посмотреть сообщение
а вот наши эксперты - социологи не стесняются обозначате вопящие стада нелдоучек в информационом пространстве- дебилами)
Санди, никогда эксперт, если он действительно эксперт, не станет использовать в с своих заявлениях вульгарный язык базарной Маньки Залупкиной из деревни Гадюкино- профессиональная этика и достоинство ему сие не позволяет.
А если использует:
- либо НЕ эксперт ни разу, а дешевый клоун Инет-ряженный,
- либо некий кретин прикрывается именем авторитетного эксперта - приписывая ему свою дикую ахинею, для публичной убедительности.
Старый Сегодня, 20:53
  #311   
Цитата:
Сообщение от Гром Посмотреть сообщение
Санди, никогда экспертСкрытый текст
Вы еще через госдуму проведите запрет на использование терминов.
Как хочу, так и называю тех, кого полагаю знатоками в определенных сферах)
Старый Сегодня, 20:55
  #312   
Цитата:
Сообщение от Little Bird Посмотреть сообщение
Так stupid mind - дурень, дура, retarded mind - долбоёб ))) Есть синонимы blockhead, dickhead, butthead )))
У нас введен запрет на англицизмы!
русских бранных предостаточно!))
Старый Сегодня, 20:59
  #313   
Цитата:
Сообщение от Sandy Посмотреть сообщение
У нас введен запрет на англицизмы!
русских бранных предостаточно!))

Это не англицизм, а просто неточный перевод, стараются перевести более вежливо ... ) Это как когда то неправильно перевели Бар "Голубая устрица" из Полицейской академии, после чего ко всем пидорам в России приклеилось названия голубые, хотя на самом деле там никаких "голубых" и ни каких "устриц" в помине нет )))
Старый Сегодня, 20:59
  #314   
Цитата:
Сообщение от Sandy Посмотреть сообщение
Вы еще через госдуму проведите запрет на использование терминов.
Как хочу, так и называю тех, кого полагаю знатоками в определенных сферах)
Ты либо придуриваешься, либо не понимаешь -что не поднимаешь.
Старый Сегодня, 21:02
  #315   
Цитата:
Сообщение от Гром Посмотреть сообщение
Ты либо придуриваешься, либо не понимаешь -что не поднимаешь.
И все вернулось в дурную повторяемость!

Меня устраивают мои понимания, и я действительно не понимаю одного:
какое Вы имеете отношение к моим пониманиям)
Старый Сегодня, 21:04
  #316   
Цитата:
Сообщение от Little Bird Посмотреть сообщение
Это не англицизм, а просто неточный перевод, стараются перевести более вежливо ... ) Это как когда то неправильно перевели Бар "Голубая устрица" из Полицейской академии, после чего ко всем пидорам в России приклеилось названия голубые, хотя на самом деле там никаких "голубых" и ни каких "устриц" в помине нет )))
Согласна. Пидор и без обозначения цветности- пидор)
Старый Сегодня, 21:05
  #317   
Цитата:
Сообщение от Little Bird Посмотреть сообщение
Это как когда то неправильно перевели Бар "Голубая устрица" из Полицейской академии,
Более того, мне пришлось убеждать "знатоков англ." что Rhapsody in Blue Гершвина - это рапсодия светлой радости)), потому что blue в переносном поэтическом смысле это именно светлый, радостный ))))))
Старый Сегодня, 21:06
  #318   
Старый Сегодня, 21:09
  #319   
Цитата:
Сообщение от Гром Посмотреть сообщение
что и есть убедительный синдром....
Чего именно?
Типовой зацикленности на том, что не относится к собственным границам бытия?
Сочувствую Вам, но это, простите, не моя проблема)
Старый Сегодня, 21:09
  #320   
Цитата:
Сообщение от Sandy Посмотреть сообщение
Согласна. Пидор и без обозначения цветности- пидор)

Прикол там не в цветности blue это грустный, тоскливый, отсюда blues блюз, тоска, а oyster это не устрица, а на сленге "тёлка", поэтому "Грустная тёлка" на английском действительно звучит смешно и иронично, поскольку какой же весёлой быть тёлке в баре, где мужики заняты друг другом )))


Так что и Rhapsody in Blue это не "светлый", а Рапсодия в грустных тонах ... )


Это как в русском тоска зелёная, в английском тоска "голубая")))


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

vB-коди Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.


Часовой пояс GMT +4, время: 22:30.


Powered by vBulletin® Version 3.8.9
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Realax Forums 2007-2024