С немецкого - переложение подстрочника.
Немецкого языка я НЕ знаю.
***
Der Spiegel(зеркало) - Blutengel
Источник: https://muztext.com/lyrics/blutengel-der-spiegel
Schau in den Spiegel (посмотри в зеркало)
Siehst du dein Gesicht? (видишь свое лицо ?)
Schau in den Spiegel (посмотри в зеркало)
Erkennst du diese Augen nicht? (не узнаешь эти глаза?)
Siehst du die Tränen (видишь слезы)
Schwarz wie die Nacht? (черные как ночь)
Hörst du die Stimme (слышишь голос)
Hörst du wie sie lacht? (слышишь как он смеется ?)
Es ist die Maske (Это маска)
Die Maske die du trägst (маска, которую ты носишь)
Und die Gefühle (и чувства)
Gefühle die du nicht verstehst (чувства, которые ты не понимаешь)
Besieg den Schmerz (Преодолей боль)
Der Dich gefangen hält ( которая тебя пленила)
Besieg die Angst, (Преодолей страх)
Die Angst die dich seit langem quält... (страх, который тебя мучает)
*****
Моё переложение... или уж перевод. ))
****
На себя ты в зеркало пристально взгляни:
Узнаёшь себя ли? А глаза – твои?
Видишь свои слёзы, чёрные, как ночь?
Слышишь ли ты смех свой? Маске – чем помочь?
Маску ты приклеил на своё лицо,
Носишь, как пришитую, до конца концов…
Носишь свои чувства, сути не поняв,
Носишь вместе с болью, и считаешь – прав?
Боли плен коварный ты преодолей,
Муки все и страхи выбрось – не жалей!