Галантный век - изящная порочность.
Там, где господствует истинная страсть, любовь есть желание подарить себя, отдать себя всецело и навсегда. Теперь она стала похожей на отдачу себя взаймы. Любовная связь становится в эту эпоху договором, не предполагающим постоянных обязательств: его можно разорвать в любой момент. А потом делали вид, будто ничего и не было. Всю остальную жизнь мужчина и женщина могут собой распоряжаться как угодно. Снисходя до ухаживающего за ней кавалера, женщина отдавала себя не всецело, а только на несколько мгновений наслаждения или же продавала себя за положение в свете.
В парижских полицейских протоколах эпохи старого режима, представляющих один из наиболее важных источников для истории нравов XVIII в., среди многочисленных аналогичных сообщений встречается и следующее: "Графиня Мазоваль сказала сегодня утром одному советнику парламента, который жаловался на ее неверность: "Разве я давала вам какие-нибудь надежды".
добавлено через 4 минуты
Некая г-жа Морин говорит, например, своему сыну: "Могу тебе дать только один совет: влюбляйся во всех женщин". Некий английский лорд пишет своему сыну, вступающему в свет: "Изучай днем и ночью женщин - само собой понятно, только лучшие экземпляры: пусть они будут твоими книгами".
К заботливым советам родителей родственники и друзья присоединяют услужливую активную помощь. Стоящего на грани отрочества и юношества молодого человека знакомая дама, разыгрывающая добрую мать, разжигает указаниями на разнообразные блюда, которые изготовляет любовь. Она обращается с ним, как с ребенком, и вместе с тем требует от него поступков, которые рано или поздно должны пробудить в нем чувственность. Что для зрелого мужчины является доказательством высшего расположения, разрешается ему в первый же день знакомства, точно это пустяк. Дама раздевается в его присутствии, принимает его в постели, принимает услуги, предполагающие самую близкую интимность. И всегда при этом она ему показывает "кое-что", а иногда и очень много.