Вход

Просмотр полной версии : Вопрос! Язык страны в которой живешь


Drakk
16.08.2016, 09:35
Нужно ли знать язык государства в жить в котором тебе довелось по той или иной причине?

Кот
16.08.2016, 10:00
Нужно ли знать язык государства в жить в котором тебе довелось по той или иной причине?
Если именно жить, то конечно нужно. Нравится/не нравится, а государственный язык страны постоянного и добровольного пребывания, человек знать обязан.
Точно так же, как и соблюдать законодательство этой страны, и даже традиции и обычаи там принятые хорошо бы.

Odile
16.08.2016, 10:32
Нужно.
Я слышала о многих переехавших в другие страны, которые из принципа не учат язык. Это не вежливо.
Но если переехал во взрослом возрасте, это может быть трудно.
С другой стороны, в нашей стране есть еще языки других народов. К примеру, башкирский - имеют право говорить и учиться на нем в своем регионе. Но документация все равно будет дублироваться на русский.

Velassaru
16.08.2016, 11:09
Смотря о каких странах мы говорим.
Полмира разговаривают на английском, полмира на русском и хитрые вежливые китайцы, которые учат оба языка))

Так вот. На языке мы обязаны говорить хотя бы для того, чтобы ориентироваться в пространстве, работе, в жизни. Если это страна узкоговорящая (ну ка, назовите мне среднестатистическую европейскую страну где вы не справитесь с одним английским и языком страны проживания на уровне трех классов? но разумеется, это ограничит вас в вакансиях и то - частично)

А теперь возьмите страны СССР. Где все говорили и говорят на русском, где скорее тебя не поймут на языке географии, чем на русском. Можно прожить не зная? Элементарно. А без русского - вряд ли.
Всё пространство думает на нём)

Разумеется, замечательно когда в школах преподают "географический" и НПА с табличками улиц на нем, и тв-каналы есть государственные.
Но это всё - поддержание части собственной культуры в общей единой.

Например, я живу в Беларуси. Язык знаю средне, думаю на русском. Из проблем - только тройка в аттестате за 9 классов. и если вся Беларусь решит заговорить только на белорусском - 99,99 % зависнут)

и даже традиции и обычаи там принятые хорошо бы.
Ага. Приехал в Эмираты - принимай ислам. Или к нам приехала арабка - крестись и постись)
Уважать чужие традиции - не значит изменять своим. Ассимиляция не в этом.
Законы - разумеется чтить.

Мелисента
16.08.2016, 11:23
Нужно ли знать язык государства в жить в котором тебе довелось по той или иной причине?
Нужно. И для ассимиляции, и для возможности работать/учиться/продолжать жить в этой стране, и для собственной безопасности (полезно хотя бы понимать, о чем говорят другие).
Как правильно сказала Вэл, полмира говорит на английском, но в той же Франции тебе могут ответить на своем родном языке, и фиг ты поймешь, что тебе сказали. Конечно, если ты турист - тебе нет необходимости учить языки всех тех стран, где ты планируешь побывать. Но если речь идет о долгом нахождении на территории стран - учить однозначно. К тому же изучение иностранных языков хорошо тренирует память.

Кот
16.08.2016, 11:25
Ага. Приехал в Эмираты - принимай ислам. Или к нам приехала арабка - крестись и постись)
Ну немного не точно выразился. Соблюдать конечно необходимо только законодательство. А вот обычаи и традиции надо просто уважать. Знать, кстати, тоже не помешает. Не в совершенстве конечно, но хотя бы основы. И если едешь в исламскую страну, даже туристом, то неплохо бы для начала ознакомиться с основными правилами поведения. Это, кстати, не очень сложно. Любое уважающее себя турбюро предоставит клиенту самую важную информацию по стране временного пребывания. Кратко и в доступной форме.

Уважать чужие традиции - не значит изменять своим. Ассимиляция не в этом.
Если речь о переезде на ПМЖ, то необходимо уже не просто уважать, а хорошо знать и соблюдать. Свои можно оставить, но только в том случае, если они не вступают в конфликт с местными. Безотносительно ассимиляции.

Меламори
16.08.2016, 11:25
ужно ли знать язык государства в жить в котором тебе довелось по той или иной причине?
конечно, иначе как ассимилировать?
не ассимилируешь - не добьешься успеха, будешь вечным полотером безголосым.
учить язык, учиться, подтверждать дипломы - все это обязательно надо.

а если живешь в стране с рождения, так тем более надо знать.
и насколько я помню, во времена СССР в республиках обязательно учили национальные языки.

Velassaru
16.08.2016, 11:49
и насколько я помню, во времена СССР в республиках обязательно учили национальные языки.
Учили - да. и сейчас учат. и даже есть белорусские школы, где всё на белорусском.
Но в обиходе именно русский! В магазинах, в офисах, с пеленок - русский!

Национальный идет как культурное дополнение.
Если ты захочешь приехать в Беларусь для ассимиляции, тебя возьмут и в правительство без экзамена по белорусскому)
Отказ от русского - это тоже отказ от нашей культуры, разве нет?

добавлено через 35 секунд
Знать, кстати, тоже не помешает
знать - да, без вопросов. И соблюдать.

Lukas
16.08.2016, 11:58
Нужно ли знать язык государства в жить в котором тебе довелось по той или иной причине?
Это просто логично, чтобы получить образование, работать, общаться...

Drakk
16.08.2016, 12:00
Мнение единодушное практически я смотрю.
А теперь поворот сюжета. Вы живете в Украине или даже в Крыму времен Украины. Что-то поменяется? И почему если да?

Velassaru
16.08.2016, 12:07
Если всё вокруг станет на украинском - выбора не останется.
Как постепенно в Прибалтике все стали говорить на национальном и без знания языка ты элементарно диплом не получишь.

Но останется открытым вопрос - на каком языке ты думаешь)
впрочем, со сменой поколений вытесняемый. Правильно ли?

Lukas
16.08.2016, 12:11
Вы живете в Украине или даже в Крыму времен Украины. Что-то поменяется? И почему если да?
Потому что изначально была одна страна, где главенствующий был русский.
Не так много лет прошло, чтобы люди успели измениться.
Почитайте про баскский язык, как долго пытались ассимилировать басков во Франции и Испании.
А тут 23 года всего.

Это про настоящее языка басков, а история длится далеко не 20 или 30 лет.
В испанской части Страны Басков существует четыре типа школьного обучения:

модель А: все предметы, за исключением уроков по изучению эускеры, преподаются на кастильском языке. Эту форму обучения выбрало порядка 20% учеников (в возрасте старше трех лет);
модель В: часть предметов преподается на кастильском, а другая — на эускере (23% учащихся);
модель D: все предметы, за исключением уроков кастильского языка, преподаются на эускере (56 % ). Причем доля детей, чьи родители остановили свой выбор на этой модели, постоянно растет. По сведениям газеты «Diario Vasco», иммигранты все чаще записывают своих детей именно в школы, относящиеся к данному типу. Так, по данным на сентябрь 2007 года, 8 детей из 10-ти (речь идет только о недавно прибывших в провинцию Гипускоа иммигрантах) посещают занятия, которые ведутся только на эускере;
модель X: все предметы читаются на кастильском (испанском) языке; эускеры нет даже в качестве иностранного языка. Модель предназначена для тех, кто проживает на территории Страны Басков временно. Эту форму обучения выбирает не более 1 % учеников.
Подобная система начального и среднего образования порождает ряд проблем. Дело в том, что дети за время обучения в школе овладевают множеством терминов из разных научных дисциплин. Нужно помнить, что они могут ими оперировать лишь на языке басков, в случае если они обучались по модели D. Это значительно усложняет поиск работы за пределами Страны Басков. Известно множество случаев, когда люди, обучавшиеся на эускере, просили своих «испаноговорящих» друзей проверить их резюме на наличие орфографических и лексических ошибок.

Карамель
16.08.2016, 12:33
@Drakk, конечно нужно

добавлено через 11 минут
@Drakk, ну так люди, живущие всю жизнь или долгое время на Украине и на русском и на украинском разговаривают.
а Крым только 23 года украинским был

Кот
16.08.2016, 13:20
Вы живете в Украине или даже в Крыму времен Украины. Что-то поменяется? И почему если да?
Да ничего не меняется. По хорошему, на Украине конечно должно бы быть два гос. языка, как во многих странах. Но если уж решили оставить только свой, имеют право. Хотя первые пару поколений будут проблемы. Особенно учитывая тенденцию нанимать на не самые последние гос. должности иностранцев.

Как постепенно в Прибалтике все стали говорить на национальном
Не совсем удачный пример. Прибалтика и в советские времена не особо заморачивалась изучением русского. Во всяком случае, сами прибалты русским владели на очень натянутую "троечку" с минусом.

Крым только 23 года украинским был
Да и то скорее формально.

Velassaru
16.08.2016, 13:24
Во всяком случае, сами прибалты русским владели на очень натянутую "троечку" с минусом.
Так они первые и откололись.

Но тем не менее, там свободно разговаривали на русском. И при обязательности литовского у многих коренных возникали проблемы. Насколько я знаю - в Литве, например, все должны были тесты проходить при приеме на работу или обучении.

Мелисента
16.08.2016, 13:26
Вы живете в Украине или даже в Крыму времен Украины. Что-то поменяется? И почему если да?
Не жила, но бывала в украинском. Результат такой, что и понимаю, и говорю, и даже писать на украинском могу))) Прикинь, какая великая сила у субтитров, приляпанных к старым советским фильмам? ))) Пожить немного довелось уже при России)))
А если кроме шуток, то, насколько мне известно, официальную документацию, бланки на украинском языке стали вводить только в 2011-2012 года, еще много возмущений по этому поводу было. Когда его в школах как сильно обязательный ввели, точно не скажу, но тоже где-то в 2010-2011 годах... Но я знаю точно, что те, кто поступали в универы Киева, Харькова, Одессы, Львова сдавали экзамены на украинском. И никого при приеме не волновало, что ты из Крыма, где на украинском и не говорили практически. То же самое касалось уже имеющихся дипломов - хочешь подтвердить - на украинском языке.

Кот
16.08.2016, 13:31
тем не менее, там свободно разговаривали на русском.
Свободно - значит хорошо. Это не так. Свободно в Прибалтике на русском говорили только русские. Прибалты никогда нас, мягко говоря, не любили, не уважали, и наш язык в том числе. А между собой и вообще говорили только на своих языках. На них же и думали.

при обязательности литовского у многих коренных возникали проблемы.
Проблемы с литовским? Странно. Поскольку русский они почти не знали, и, по твоим словам, плохо знали литовский, то остаётся только догадываться, какой язык у них был основным...

Velassaru
16.08.2016, 13:39
Поскольку русский они почти не знали,
Откуда такие выводы?
Даже в конце 90-х я училась в Институте, где процентов 30-40 были литовцами.
Совершенно свободное владение и проблем никаких. И это молодежь.
И от них я наслышана была какие трудности у более старшего поколения, которые привыкли к русскому.

Но соглашусь: к русским в Прибалтике отношение не везде ...хорошее.
Там на русскую речь и раньше могли, и сейчас тем более, могут и не ответить.
Они обособились. Тоже самое сейчас хочет сделать Украина, увы. Она более русская была всю историю. И это какое-то... неправильное отречение.

Drakk
16.08.2016, 13:41
Подытожим, консенсус найден.

Кот
16.08.2016, 13:51
Откуда такие выводы?
Из личного опыта. Я же служил в советской армии. В такой части, где выходцы из средней Азии и Прибалтики составляли большинство. Да, мы нормально друг друга понимали, но назвать этот язык русским, у меня язык не повернётся. Простите за тавтологию. А вот матерились они по-русски великолепно. Когда к ним приезжали родители, было забавно слушать их разговоры, начиная с приветствия: "Mama, tevas, бл@ть!" Особенно много было именно литовцев. Ну а в Эстонию и Латвию я ездил не один раз. Как раз в советские времена.

добавлено через 2 минуты
Тоже самое сейчас хочет сделать Украина, увы.
Украине я бы сейчас посоветовал перейти на английский. Соломоново решение. В духе времени и линии партии.

Drakk
16.08.2016, 13:58
На самом деле в Украине огромная беда с Украинским языком. На нем почти никто не умеет разговаривать толком а тем паче писать. Особенно это касается южных, восточных и центральных регионов. То на чем там болтают - так называемый суржик. Аццкая смесь Русского и Украинского. Так что стремление государства восстановить язык я лично приветствую. Другой вопрос насколько интенсивно проводится это восстановление.
В виде примера, я "танкист" играю в танчики уже давно, и занесло меня намедни в компанию (клан) исключительно украинский, мало того, клан украинских военных и АТОшников. В наличии были и офицеры, и СБУшники, и просто солдаты. И что вы думаете, в 90 процентах случаев общение шло на русском))). Такие дела.

Bell
16.08.2016, 14:20
Подытожим, консенсус найден.
Ты ожидал других результатов? Только идиот, приезжая в другую страну на ПМЖ не будет местный язык, обычаи и законодательство изучать.
Но соглашусь: к русским в Прибалтике отношение не везде ...хорошее.
Дипломатия наше всё :D Литовцы кст самые нормальные в этом отношении, а самые лютые - латыши. Эстонцы оч жесткие. Школы с обучением только на эстонском и дет сады, у них были. В институтах были факультеты, где обучение только на эстонском (архитектурный например). Для рашкованов исключительно "Промышленное и гражданское строительство". Эстонский, это не украинский, одних падежей 14. И учить его тяжело даже в школе. Единственное спасение, отдать ребёнка в эстонский детсад. Что касается украинского, то он выучивается в процессе общения, так же, как и другие славянские языки. Но я бы хотела всё-таки посмотреть на преподавание сопромата на украинском.

добавлено через 1 минуту
Такие дела.
ЧТД. Другое дело, что было бы что восстанавливать. Устанавливать скорее.

Drakk
16.08.2016, 14:20
Ты ожидал других результатов?Нет конечно, не ожидал. И заодно нос утер кое кому.

Bell
16.08.2016, 14:23
И заодно нос утер кое кому.
Хе-хе, помечтай еще 5 минут :D

Sigita
16.08.2016, 16:17
Литовцы кст самые нормальные в этом отношении, а самые лютые - латыши. Эстонцы оч жесткие.
Это потому что в наших странах численность русскоязычных разная.
Литовские партийные деятели постарались, чтоб во время СССР в Литве поселили как можно меньше чужих людей, чего не сделали в Латвии и в Эстонии, что вызвало реальную угрозу коренному населению.
От этого и отношения разные. Так же имеет влияние религия. Протестаны жёсткие.

Bell
16.08.2016, 17:27
@Sigita, Да, наверное. Тебе виднее в любом случае, я-то там не жила (в Литве и Латвии), просто часто ездила и задерживалась по несколько месяцев.

Ирис
16.08.2016, 18:51
На самом деле в Украине огромная беда с Украинским языком. На нем почти никто не умеет разговаривать толком а тем паче писать
Вот тут ты в точку. В домайданные времена по тв показывали бразильские сериалы с украинским дублированием. Вот где был чистейший красивый язык.

Мрякула
19.08.2016, 19:26
На самом деле в Украине огромная беда с Украинским языком. На нем почти никто не умеет разговаривать толком а тем паче писать. Особенно это касается южных, восточных и центральных регионов. То на чем там болтают - так называемый суржик. Аццкая смесь Русского и Украинского. Так что стремление государства восстановить язык я лично приветствую. Другой вопрос насколько интенсивно проводится это восстановление.
Да нет никакой беды, при желании (или необходимости) большинство могут бегло на нем изъяснятся, не прибегая к суржику. Молодежь вся поголовно учит его в школе и потом сдает обязательный экзамен.
Кстати, вы думаете, что только в западных областях разговаривают на чистом украинском? Спешу вас разочаровать :) Раз на то пошло, самым "каноничным" считается "полтавский украинский", а это как раз северо-восток.

Drakk
19.08.2016, 19:28
@Мрякула, Ну про Полтаву ничего не скажу, не бывал там. Просто сужу по частоте применения языка на улицах в повседневном общении.
А по части каноничности , таки да, западноукраинское наречие испорчено Польским и мадьярским языками

Мрякула
19.08.2016, 19:30
@Мрякула, Ну про Полтаву ничего не скажу, не бывал там. Просто сужу по частоте применения языка на улицах в повседневном общении.
А по части каноничности , таки да, западноукраинское наречие испорчено Польским и мадьярским языками

Неужели, вы считаете, что стоит заставлять людей в повседневной жизни говорить на украинском? Или что подразумевается под "восстановлением языка"?

Drakk
19.08.2016, 19:35
@Мрякула, Зачем заставлять та? Люди сами должны начать им пользоваться, а государство должно это стимулировать.

Мрякула
19.08.2016, 19:36
@Мрякула, Зачем заставлять та? Люди сами должны начать им пользоваться, а государство должно это стимулировать.

А зачем им пользоваться? И как можно стимулировать это на бытовом уровне?

Drakk
19.08.2016, 19:40
@Мрякула, Херасе
А зачем им пользоваться?, а зачем пользуются английским в великобритании? Десйтвительно, чеэтоя...

И как можно стимулиров Спросите в Израиле, Канаде, Австралии.

Мрякула
19.08.2016, 19:45
@Drakk, Исторически сложилось так, что для доброй половины населения родной язык - русский. Так почему от этого нужно отказываться? Не понимаю я вашего негодования.)

Drakk
19.08.2016, 19:46
@Мрякула, Я не негодую, вы выпали из темы просто и не в курсе почему этот вопрос задавался. Я категорически не понимаю тех, кто не желает изучать язык той страны в которой живет. И все.

Мрякула
19.08.2016, 19:50
@Мрякула, Я не негодую, вы выпали из темы просто и не в курсе почему этот вопрос задавался. Я категорически не понимаю тех, кто не желает изучать язык той страны в которой живет. И все.

А вы где живете?

Ъакалавр
19.08.2016, 19:55
я шире смотрю на вещи. если я покупаю виллу на каком нить банановом острове, то нафик мне учить язык аборигенов? Хау мач зис и тыканья пальцев в понравившуюся вещь хватит. Если работать, то да, надо. Вообще надо, если подразумеваются тесные контакты с населением. В остальных случаях - не надо.

Drakk
19.08.2016, 19:56
@Мрякула, На данный момент в России, после переезда из Украины вместе с пляжем и вокзалом.

добавлено через 1 минуту
если я покупаю виллу на каком нить банановом острове,И будешь все время тыкать пальцами как глухонемой? Да тебя будет иметь даже твоя горничная тогда.

Ъакалавр
19.08.2016, 20:01
И будешь все время тыкать пальцами как глухонемой? Да тебя будет иметь даже твоя горничная тогда. с чего бы это? Никто мне не мешает найти горничную знающую тот я язык, которым и я владею. И вообще себя окружать такими людьми. Доступнее? Язык нужен для общения, если не общаешься - язык не нужен. Если живешь в резервации индейцев, то вполне вероятно, что английский знать и не надо будет, достаточно будет знать чероки, или на чем там они между собой общаются.

Drakk
19.08.2016, 20:03
Если живешь в резервации индейцев, то вполне вероятно, что английский знать и не надо будет, достаточно будет знать чероки,Так это ж резервация))) Микрогосударство в государстве. Ты сам себе противоречишь)

Ъакалавр
19.08.2016, 20:08
Так это ж резервация))) Микрогосударство в государстве. Ты сам себе противоречишь)где противоречие? Жить на территории, и жить в окружении - суть не одно и тоже. Врать не буду , утверждая истинность факта, но читал, что четверть населения США английского не знает, не говорят на нем и не учат. Так понимаю, что имеются ввиду понаехавшие азиаты и латино, которые в городах имеют собственные гетто, со своим порядком и социумом. Но таки. Ты вопрос неверно поставил. Жить можно и глухонемому в любом государстве. Знание языка не обязательное условие для проживания. Для карьеры, обучения, общения - тут уже нюансы есть.

Танат
19.08.2016, 20:15
Почему-то вспомнились строки поэта Пурима Кирдыкова:

Опанас Ибрагимович Херверштейн-Огородов
Был, по первому паспорту - армянин, из города Тверь.
В его генах намешана советская дружба народов.
Его мама - ангел! А семнадцатый отчим - алкоголик и зверь...

Lukas
19.08.2016, 22:16
Дни Турбиных...
Г е т м а н. Я давно уже хотел поставить на вид вам и другим адъютантам, что следует говорить по-украински. Это безобразие, в конце концов! Ни один мой офицер не говорит на языке страны, а на украинские части это производит самое отрицательное впечатление. Прохаю ласково.

Ш е р в и н с к и й. Слухаю, ваша светлость. Дежурный адъютант корнет... князь... (В сторону.) Черт его знает, как «князь» по-украински!.. Черт! (Вслух.) Новожильцев, временно исполняющий обязанности... Я думаю... думаю... думоваю...

Г е т м а н. Говорите по-русски!

Ш е р в и н с к и й. Слушаю, ваша светлость. Корнет князь Новожильцев, дежуривший передо мной, очевидно, внезапно заболел и отбыл домой еще до моего прибытия...

Odile
22.01.2017, 13:07
В Верховную раду внесён законопроект об исключительности украинского языка

В Верховной раде зарегистрирован законопроект «О государственном языке», который предусматривает исключительное использование украинского языка практически во всех сферах жизни.
Согласно документу, предлагается сделать украинский язык обязательным для всех органов государственной власти и местного самоуправления, а также в дошкольных, школьных, внешкольных и высших учебных заведениях. При этом в школах и детских садах допускается использовать языки нацменьшинств, но в вузах это не предусмотрено.

Кроме того, исключительно государственный язык должен использоваться в СМИ, в книгоиздании, в сфере обслуживания, а также при проведении всех культурно-массовых мероприятий.

Отмечается, что за нарушение закона предлагается ввести штраф, а также уголовную ответственность как за попытку «внедрения на Украине официального многоязычия», которая приравнивается к попыткам свержения государственного строя.

Авторами законопроекта стали 33 депутата украинского парламента из разных фракций.
.:: Скрытый текст (вы должны войти под своим логином или зарегистрироваться и иметь 1 сообщение(ий)) ::.

Velassaru
22.01.2017, 13:20
а также уголовную ответственность как за попытку «внедрения на Украине официального многоязычия»,
Дастишь фанатастишь крейзанутость.

Котофеич
22.01.2017, 14:06
дебилятельный дебелюйный дебелизм...лечится клизмой прямо в мозг....при помощи аппарата великого изобретателя Калашникова..

Lukas
22.01.2017, 17:30
как за попытку «внедрения на Украине официального многоязычия», которая приравнивается к попыткам свержения государственного строя.
Дастишь фанатастишь крейзанутость.
Швейцария, Бельгия, Люксембург, Канада и остальные нервно рыдают в сторонке...

Капитан
22.01.2017, 17:41
Нужно ли знать язык государства в жить в котором тебе довелось по той или иной причине?
Язак знать нужно, но государственным языком (или языками) должен быть тот, на котором разговаривает большинство населения страны.

Lukas
24.01.2017, 22:14
Сильно...:facepalm:
Депутат Рады назвал блудом использование русского языка

Депутат Верховной Рады Украины Евгений Рыбчинский назвал использование государственными служащими русского языка блудом. Соответствующую запись парламентарий опубликовал на своей странице в Facebook во вторник, 24 января.

«Блудом является и использование госслужащими языка агрессора в то время, как ты служишь своей воюющей отчизне!» — написал Рыбчинский.
Так депутат отреагировал на опубликованное в Facebook заявление своего коллеги Виктора Балоги о том, что принятие закона об исключительности украинского языка раскалывает общество.

21 января сообщалось, что в Раду внесен законопроект «О государственном языке», который предусматривает исключительное использование украинского языка практически во всех сферах жизни.
Авторы проекта предложили, чтобы украинский язык стал обязательным для всех органов государственной власти и местного самоуправления, в дошкольных, школьных, внешкольных и высших учебных заведениях.
Также в документе предусматривается отмена принятого в 2012 году закона «Об основах государственной языковой политики», который разрешал официально использовать два языка в 13 из 27 регионов страны.
В 2015-м Верховная Рада Украины признала РФ государством-агрессором. Киев регулярно обвиняет Россию в причастности к конфликту в Донбассе. Москва эти обвинения традиционно отвергает, ссылаясь на отсутствие доказательств.
.:: Скрытый текст (вы должны войти под своим логином или зарегистрироваться и иметь 1 сообщение(ий)) ::.