Последствиями для общества: после успешной революции в значительной степени меняется уклад жизни практического каждого, а бунт=революция если он успешный или в топку если он провалился и все осталось как было до))))
А хорош ли он? Прогрессивен ли? С точки зрения эволюции?)
А хорош ли он? Прогрессивен ли? С точки зрения эволюции?)
А этого никто не знает ни до, ни после, ибо известный персонаж был всемогущий, но лишь при условии, что его добрые деяния никому не принесут зла. И он был бессилен изначально...
А этого никто не знает ни до, ни после, ибо известный персонаж был всемогущий, но лишь при условии, что его добрые деяния никому не принесут зла. И он был бессилен изначально...
И кстати - все эти революции НЕ естесственный процесс
На мой личный взгляд
Гугловский переводчик, к примеру, действительно, слово fornever читает как "навсегда", но for never четко переводит, как "никогда". Разный размер букв позволяет интерпретировать слово, написанное в заголовке и так и эдак... Выходит, зря старались, Сэнди?
немного по первому посту
насколько я знаю и понимаю
Дело в том, что подлинных революций в социальном развитии, было всего две.... Фактически, даже - революция и контрреволюция (она тоже революция). И если я прав, будет третья - только она позволит выжить виду. Или не будет ни революции, ни вида...
forefer-всегда
never- никогла
for never - для никогда,
Следовательно, заголовок моей темы можно читать: "Революция для никогда" или "Революция навсегда" - кому как нравится? Именно этого эффекта я хотел. В чем проблема?
Извините, заголовок Вашей темы с точки зрения английского языка написан неверно
Сэнди... Если бы передо мной стояла задача подготовить текст для англоязычной аудитории, я придумал бы, другой заголовок. Для русскоязычной - то, что надо...
Для меня более важен смысл темы, который с точки зрения современного информационного пространства выглядит так, будто ученик начальной школы на основании природоведения рассуждает о судьбах мира)
Да нет проблем... Я вообще не человек, если помнишь. Я - дикарь, неандерталец, пришедший в ваше настоящее и вашим, же, языком, пытающийся объяснить вам свое отношение к вашему "цивилизованному миру"... Сапиенсы, вы плодовиты, но обречены.