В ЦУМе теперь можно купить «мороженое» шеф-повара Анатолия Комма со вкусом борща, винегрета, оливье и селёдки под шубой. Стоит один шарик любого вкуса 70 рублей. По словам самого Анатолия, в следующем году его «мороженое» должно появиться во всех важных универмагах мира (вроде Harrods и Colette).
Сейчас в меню есть четыре вышеперечисленных вкуса, но Комм рассказывает, что всего их 18 (за всю историю ресторана «Варвары» у шефа в меню было немало мороженого с традиционными русскими вкусами, как он сам их называет) и скоро линейка расширится. Также со следующей недели оливье, борщ, винегрет и селёдка под шубой в виде мороженого должны появиться в баре на втором этаже универмага, там их будет «приятно выпить с шампанским или вином», рассказывает шеф-повар.
Сам Анатолий очень осторожно произносит слово «мороженое» и уточняет, что на самом деле правильно говорить, что это «замороженный гомогенизированный продукт». Но очевидно, что длинное название малопривлекательно для покупателей, поэтому на всей печатной продукции, что есть сейчас в ЦУМе на эту тему, написано просто и хитро «традиционная русская еда в виде мороженого».
В ЦУМе теперь можно купить «мороженое» шеф-повара Анатолия Комма со вкусом борща, винегрета, оливье и селёдки под шубой. Стоит один шарик любого вкуса 70 рублей. По словам самого Анатолия, в следующем году его «мороженое» должно появиться во всех важных универмагах мира (вроде Harrods и Colette).
Сейчас в меню есть четыре вышеперечисленных вкуса, но Комм рассказывает, что всего их 18 (за всю историю ресторана «Варвары» у шефа в меню было немало мороженого с традиционными русскими вкусами, как он сам их называет) и скоро линейка расширится. Также со следующей недели оливье, борщ, винегрет и селёдка под шубой в виде мороженого должны появиться в баре на втором этаже универмага, там их будет «приятно выпить с шампанским или вином», рассказывает шеф-повар.
Сам Анатолий очень осторожно произносит слово «мороженое» и уточняет, что на самом деле правильно говорить, что это «замороженный гомогенизированный продукт». Но очевидно, что длинное название малопривлекательно для покупателей, поэтому на всей печатной продукции, что есть сейчас в ЦУМе на эту тему, написано просто и хитро «традиционная русская еда в виде мороженого».
А мы кислые щи однажды заморозили.И ничего, оттаяли (щи) и были ичень даже съедобельны))
@Шкунька, это у кого так? ))) Я вот знаю, что мозг - это beyin)))
Вот сейчас зашла ради интересу на сайт, где очень много рассказывается об арабских словах. И о том, что совпадает, и о различиях, необходимые, ну и тд. Вроде как без хихишек, серьёзный. Да у них там, небось, наречий море))
Ну как сказать))) В общем то, что считается классическим арабским - это, скорее, язык литературный. В разговорной речи, если с арабами на нем общаться, не прокатит - они тебя просто не поймут)))
Вообще, конечно, там во многих странах в разных провинциях свои особенности речи - сильнее всего это заметно было в Йемене. Кстати именно этот акцент самый сильный. Проще всего понять ливийцев, сирийцев, марокканцев и саудов. Кстати еще есть влияние французского, итальянского и английского языков - это все-таки некогда подмандатные страны.
В Турции на арабском почти не говорят. Курды используют свои наречия разве что.
Еще в Афганистане очень много чего намешано - разве что пушту понять можно. С остальным сложнее.
Личный опыт? Интересуюсь, потому что тот, кто с этим сталкивался в реале или серьёзно изучал, может лучше рассказать, чем сайты в инете. Там ещё достоверно, нет ли...)))