Об изучении иностранных языков
Методик изучения языком невероятное множество, но желательно брать те, которые составлены носителями языка. Также, если брать учебники, то надо, чтоб в числе составителей были представлены и носители языка. А то будет как в фильме "Мимино", когда продавщица в Швейцарии (кажись) приветствует покупателя фразой "Good day!".
С чего начать... Первым шагом, на мой взгляд, должно быть выучивание наизусть и прослушивание простейших бытовых фраз, типа: "Как дела?", "Который час?", "Извини, сегодня я занят", "Давай завтра вместе поужинаем" и пр. С полсотни повседневных фраз должны составить минимум этого подготовительного этапа. Чрезвычайно важно на начальном этапе, чтобы эти фразы произносил носитель языка, желательно говорящий на наиболее распространённом диалекте. Вхождение в язык важно начать именно знакомством со звучанием готовых коротких фраз, а не отдельных звуков. Это я на собственном горьком опыте усвоил. Вот мой старпом Лом, когда изучай английский, я сперва заставлял его выучить алфавит. Но потом составлять готовые слова из этих лингвистических атомов у него получалось неважно. Но зато, когда мы вышли с ним в кругосветку, то случилось интересное событие, которое ускорило его лингвистическое образование. Я ним долго бился, пытаясь заставить повторять фразы из учебника. Но как-то раз он высунул голову из каюты, не помню уж что ему надо было, а я в это время как раз делал поворот оверштаг. Лом - верзила ещё тот, голова у него высоко над палубой возвышается. Ну и треснуло его гиком по этой возвышающейся голове так, что искры из глаз посыпались - я даже трубку прикурить успел от них. Он почесался только и спросил: "Что это было?". Я был немного зол на него за нулевые успехи в английском и буркнул по-аглийски: "It was a boom!". "Гик" ведь по-английски будет "boom". Он говорит, мол да, бумкнуло меня хорошо. И тут на него нашло озарение - связалось в единое целое название гика по-английски с тем действием, которое подарило ему небольшую шишку. И дальше изучение языка у него пошло очень хорошо, я прям не успевал радоваться его успехам.
Однако, освоение первых фраз есть только нулевой уровень подготовки. Если тяга к данному языку не пропала, то можно начинать серьёзно заниматься им. Это в первую очередь изучение грамматики и пополнение словарного запаса. Вот тут надо просто пахать, и чем плотнее, тем ощутимее будет результат. Например, если вы в неделю будете выучивать 10 новых слов, то для минимального словарного запаса в 3000 (чтоб читать и понимать простые тексты) вам потребуется, примерно год. Если же в день выучивать 10 слов, то можно управиться и за месяц, хотя такой темп большинству не под силу, особенно тем, кто в возрасте. Тут очень важно две вещи: Во-первых, взять темп, который вы можете поддерживать продолжительное время, а, во-вторых, регулярность занятий. Например, понедельник-среда-пятница час-полтора не отвлекаясь заниматься языком, а в выходные час-два пробовать читать тексты. По своему опыту, крайне не рекомендую читать адаптированные тексты, якобы для улучшения понимания. Надо приучить себя с самого начала работать с естественными языковыми структурами. Также очень полезно учить наизусть стихи и небольшие тексты. Помимо тренировки памяти, убудут усваиваться языковые шаблоны, которые могут автоматически срабатывать в подходящие моменты.
Отдельно стоит сказать об изучении языка по сети с носителем (чат, скайп, переписка). Сейчас не проблема найти собеседника, который хочет знать ваш язык и является носителем языка, который интересен вам. Но тут есть один подводный камень, об который легко пробить днище вашего интереса к языку. Не стоит полагаться на то, что найденный вами собеседник будет учить вас с самого начала. Необходимо, чтобы и у него, и у вас был некоторый базис, который позволяет как-то выразить некоторые мысли и понять ответ. А то получится "моя-твоя-буминбай". Метод живого общения, однако, очень эффективен, когда вы уже обладаете некоторым знанием грамматики, словарным запасом и вам нужен человек, который бы корректировал ваши ошибки. Если с той стороны найдете такого же, то несколько лет интересной и плодотворной работы вам гарантированы. Не надо стесняться в начале при каждом сеансе повторять те фразы, и разговоры, о чём вы уже говорили. В конце-концов, шлифовка знаний достигается через многократное повторение до тех пор, пока в сознании не отпечатывается правильный оттиск. И тут именно общение с носителем поможет избежать усвоения ошибочных и неправильных словесных форм.
На эту тему мне вспоминается мой Фукс, с которым мы как-то пришли в порт Нагасаки. Я пока туда-сюда, оформлял документы, он снюхался с портовыми грузчиками, показал им с полдесятка карточных фокусов, чем вызвал бурю восторгов и неплохой гонорар за это шоу. И так это ему понравилось, что он недели две на борту не показывался - все ошивался по подворотням да народ веселил. Но зато за эти дни метода полного погружения настолько отточил японский язык, что по возвращении на родину, я его практикантом устроил на кафедре иностранных языков в дальневосточной мореходке. Он там неплохую карьеру делает, между прочим, большим авторитетом пользуется у японистов. Это мы привыкли, что японцы очень вежливые и даже если ругаются, так не иначе как через слово вставляя "будьте любезны", "многоуважаемый господин" и пр. Но простой народ говорит без этих выкрутасов, да и попробуй без стакана грога запомнить как по-ихнему будет "Мне надо уйти" - "Сумимасен, шинакереба наранай дес". Ну наши лингвисты это скажут и не поморщатся. Но вот если надо сказать "Вали отсюда!" или "Какого хрена?!" так это только к Фуксу. Он не моргнув сразу выдаст "Удзендаё!" и "Ахока?!". Так что без живого общение нормально язык выучить невозможно.
Интересно было бы также услышать, если кто как ещё и какие языки изучает. Может о чём-то написать подробнее. Ну или поделиться тоже положительным опытом.
Последний раз редактировалось Капитан; 18.11.2016 в 20:43..
Поблагодарили Капитан за хорошее сообщение:
Velassaru (18.11.2016)