Пора заражаться, я считаю Jingle Bells / Бубенцы Эта песня была написана в 1857-м году американским композитором Джеймсом Лордом Пьерпонтом. Называлась она "One Horse Open Sleigh" (Открытые сани, запряжённые лошадью) и мелодия её была сложнее, больше напоминающая классические пьесы Моцарта. С тех пор мелодия, а также текст были немного изменены. Подстрочный перевод современного английского текста выглядит так: Скрытый текст Пробираясь сквозь снег На открытых санях, запряжённых лошадкой, Мы едем средь полей, Всю дорогу смеясь. Колокольчики на санях звенят, И на душе становится светлее. Как это здорово: ехать на санях и петь Об этом песню! О. Припев: Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой! Звените, колокольчики, Звените всю дорогу! Как это здорово: ехать На открытых санях, запряжённых лошадкой! Пару дней назад, Я вздумал прокатиться, И вскоре Мисс Фэнни Брайт Сидела рядом со мной. Лошадка была тощей, Казалось, несчастье — её удел. И она застряла в сугробе, А мы — перевернулись, о. Припев. Один или два дня назад, Должен вам рассказать, Я вышел на снег И упал на спину. Мимо проезжал один господин В открытых санях, запряжённых лошадкой, И он рассмеялся над тем, Как я растянулся на земле, А потом умчался прочь, о. Припев. Земля устлана белым покровом, Так давайте, пока молоды, Возьмите с собой подружек И вместе спойте эту песню. Возьмите быстроногую гнедую С подстриженным хвостом, Запрягите её в открытые сани, Щёлк [кнутом]! - и вы вырветесь вперёд, о. Рашн Нерашн Предметы и подарки Нравится Нравится Поблагодарили Velassaru за хорошее сообщение: Gata (27.12.2014) Velassaru Посмотреть профиль Найти ещё сообщения от Velassaru