Показать сообщение отдельно
Старый 06.02.2014, 10:39
  #1   
Матерни език

Вообще, как в Сербии, так и в Хорватии, черногории и Боснии все разговаривают на матерном езике, что всего навсего означает, родной язык...

" маньяк"..., - то дефицит. Кто бы мог подумать? А в России маньяки вообще не в дефиците - ловить менты не успевают...

Многие слова звучат очень поэтично! Например, женская грудь - это "дойка"! Скула, неважно, правая или левая, что бы вы подумали? Ну, правильно же - "ягодица"! Ну, а украсить будет звучать чисто по русски - "извести".

Цветочки многокрасочного сербского языка Ж В газете: "он снова свершает погрешку, и журится српски народ заjебати"... Не подумайте ничего плохого! Речь идет о лидере мусульман, который в очередной раз совершает ошибку, пытаясь обмануть сербский народ!...

В газетном киоске я увидел книгу и с разбегу я прочел имя автора - Маргарет Митчелл, и впал в ступор,.... поскольку книга называлась (прошу понять меня правильно - это название книги, а не то, что вы подумали), итак, книга называлась... "ПрохуJало са вихором"! Ну, вы поняли - "Унесенные ветром"... Но что значит, унесенные ветром по-русски?! Вот по-сербски, унесло, так унесло! Тут уж не догонишь, коль "прохуJало" так, что аж зашелестело....



Сутра - это значит завтра...

Мы зашли в уютный маленький кабачок, над дверью которого висела на цепях вывеска «ЛАБУДА». Не теряя времени даром, я спросил именинника, что значит это слово по-сербски. Каково же было мое удивление, когда я узнал, что «лабуда» значит ни что иное, как «лебёдушка»

Полистав меню уввидел в наличии кобасицу, хоботницу и пихту. Оказалось, что пихта – по-нашему холодец из свиных ножек, а не струганина из пихтового дерева; кобасица – домашние колбаски, а хоботница… нет, не блюдо из хобота слона! А всего лишь салат из осьминога!

так называемая алкогольная карта выглядела так:на листе было написано "Жестоко алкохолне пице", после чего шел длинный список названий, начиная от «ПОНОС ДАЛМАТИНЦА» и заканчивая «БАРАНКОЙ»… Не желая рисковать здоровьем, я заказал официанту чай с печеньем...и нам принесли огромный кусок мяса на вертеле! Ну, кто же мог подумать, что «ПЕЧЕНЬЕ» - это свиной бок, запечённый на углях на вертеле?! Дальше выяснилось, что на листе "ЖЕСТОКИХ" напитков написано «Высокоградусный алкоголь», а название водки «Понос Далматинца» означает ни что иное, как «Гордость жителя Далмации»… Ну, а «Баранка» - совсем просто – девушка – жительница города Бар. Словом, то же самое, что по нашему, скажем, «Ростовчанка». В общем, погуляли мы славно. До того славно, что, прощаясь, хозяин кабачка обозвал меня «ВРЕДНЫЙ ПОТРОШИТЕЛЬ»! Пока я думал, обижаться мне или нет на этот эпитет, мне предусмотрительно разъяснили, что я всего лишь «Классный потребитель, гость»…

в «ПОЗОРИШТЕ», - сегодня будут БЕЗУПРЕЧНО ГЛУМИТИ. (это афиша) «позориште» - это театр, а «глумити», то есть играть, будут актеры. ну а "безупречне" это что-то типа популярная пьесса...

ПОКИСЛА КОКОШКА!(мокрая курица) - соответствует русской "кислой роже"
МУЧНИНА - тошнота...

Пролив - вот это настоящий понос (жидкий стул)
Право это значит прямо, а если на право то - десно

- Ох, как она меня достала эта жара и прилипшая к спине МАЙКА! – сказал я и… увидел направленные на меня удивленные глаза..да потому что майка это - Мать, и она не может быть прилипшей к спине...

Я заказал в кафе КРУЖКУ пива - официант принёс нам груши, плавающие в кружках с пивом. (желание клиента - закон)

«кружка» по- сербски означает «грушу».
если вы закажете БОКАЛ пива или вина, то вам принесут графин или кувшин, потому что бокал на их матерном это и означает, а кружка это кригла

если вас спросят "као ваша фамилиja или породица(вариант)?" то это не интерисуются вашей фамилией или породой..это просто спрашивают "как ваша семья" - равносильно "как дела"

когда говорят "поздрав продице", не надо никого поздравлять, это означает "привет семье"

ТРУДНАЯ женщина, значит, беременная
"знойная", означает ПОТНАЯ...
скупо - дорого..

ну и на десерт
Јбем твою фамилию! - дружеское - аналогично, "ну ты даешь"

Јеботе! - восклицание, передающее богатую гамму эмоций от досады до восхищения.

Зајебанция - непредвиденное осложненние, в некоторых случаях обзначение чего-либо, чему говорящий затрудняется дать определение.

Зaјебан играч - рисковый человек, ловкач.

Не сери! - что-то вроде "заткнись "

а кишна глиста это всего лишь дождевой червяк...

Последний раз редактировалось Mr.Roo; 06.02.2014 в 11:37..