Иностранные языки, по сравнению с языком Русским, крайне бедны и скудны. Потому в этих языках и используется одно слово для обозначения десятков слов. Слово пастэ, всегда, на протяжении тысяч лет существовало в итальянском языке, но только в последние пару лет, почему-то, наши гламурные люди )), начали им обозначать все макаронные изделия )) Ну да, ведь "топтать" макароны, это для лохов )))))) Задорнов прикольно на эту тему как-то сказал )) "Только голова их канализации торчит, дикари-дикарями, но уже все говорят Упс, или Окэй" ))))))) Милицию, вон, в полицию переименовали, аж смешно )) И что, у наших ментов мозгов добавилось, или издеваться в РОВД над людьми перестали, или взяточничество прекратилось, или образования у них добавилось? Как жлобами были, так ими и остались. Но зато гордо называются "Полиция!" Для начала, надо соответствовать. Скрытый текст добавлено через 19 минут Наверное ни в одной стране мира не праздную русскую масленницу, зато в странах бывшего СНГ, просто на ура отмечают день святого Валентина и хелоуин. Что-то не припоминаю я того, чтоб в детстве мы отмечали чужие праздники. Не знаю я и того, чтоб в других странах что либо переименовывали русскими словами. Нет, я не против этих праздников, не против названия макарон словом пастэ, но как-то за нас обидно. Уж очень мы перед ними прогибаемся. Стыдно как-то становится. Нравится Нравится Ночной Гость Посмотреть профиль Отправить личное сообщение для Ночной Гость Найти ещё сообщения от Ночной Гость