Показать сообщение отдельно
Старый 13.05.2020, 19:59
  #386   
Цитата:
Сообщение от Элеонора Посмотреть сообщение
Реагирование, возможно, и относилось, но согласитесь, что значение словосочетаний "буквальный перевод" и "буквальное восприятие" - не одно и то же. Интересная у Вас получилась подмена значений. Я то имела в виду происхождение слова, "кумирня"и т.п. Вовсе не буквальное восприятие!
Простите, мне не хотелось показывать то, что следует из происхождения слова , которое Вы показали, а именно, что такое храм в исконном понимании , не в смысле церковного помещения, но в смысле обители веры.
Обошлась мнением о "буквальности".