Показать сообщение отдельно
Старый 21.02.2017, 01:12
  #5   
The House Of Rising Sun
Одна из самых знаменитых рок-баллад.
"Дом восходящего солнца".. Музыка народная.. Слова.. тоже народные. В СССР она была настолько популярна что многие
писали тексты и распевали её не задумываясь о чём в принципе поётся в оригинале.
Для многих тогда она ассоциировалась с хиппи.. любовь, миру-мир, романтика и свобода..
Но в США такие параллели были бы просто немыслимы, ибо песня — неприкрытая жалоба человека, которого "засосала опасная трясина" притонов криминального мира.
Эта народная песня- настоящий английский шансон и блатняк.

В Новом Орлеане есть место,
Называемое Дом Восходящего Солнца
Там закончилась жизнь многих ребят из бедных кварталов
И, видит бог, я знаю, что я — один из них.

Моя мама была швеей,
Это она сшила мне новые голубые джинсы,
А мой отец был игроком
В Новом Орлеане.

Пойми, все, что нужно игроку в жизни —
Чемодан и грузовичок,
А доволен он только тогда,
Когда вдребезги пьян.

Мама, скажи своим детям
Не повторять моих ошибок,
Не прожигать жизнь в пороке и страданиях
В Доме Восходящего Солнца

Я стою одной ногой на платформе,
А второй на ступеньках вагона,
Я возвращаюсь в Новый Орлеан,
Чтобы вновь надеть на себя эти оковы (дословно — «цепь и чугунный шар»)

Знаешь, в Новом Орлеане есть место,
Называемое Дом Восходящего Солнца
Там закончилась жизнь многих ребят из бедных кварталов
И, видит бог, я знаю, что я — один из них.



До сих пор критики спорят что такое "Дом восходящего солнца".. Притон или бордель.. Ведь изначально в ранних вариантах "Дом" исполнялся от лица
женщины — скорее всего, сбежавшей проститутки.

Но в 1964 году группа "ANIMALS" усовершенствовали заунывную балладу. Аранжировка, соло на органе, драматический гитарный перебор и просто истошное пение солиста группы- Бёрдона сделали песню настоящим хитом всех времён и народов.

Как-то наша группа "Конец фильма" создала отличную пародию, спев на мотив "House Of Rising Sun" текст известной кинопесни "Постой, паровоз, не стучите, колёса…". И надо признать, эта пародия намного ближе к оригинальному тексту чем думали в СССР.