При переводе главное сохранить смысл,а так отклонения неизбежны,т.к. слово может иметь в переводе больше или меньше слогов,тогда придётся добавлять или убирать слова...А песни так вообще зачастую не переводят,оставляют мелодию красивую,а под неё всякую муть потом набрасывают...