Цитата: Сообщение от Sigita Посмотреть сообщение Чья? это дословный перевод) Цитата: Немецкий термин, который, к сожалению, не имеет точного английского/русского эквивалента. Было предложено несколько терминов, таких как "форма" "конфигурация", однако здесь "суть" или "способ" также допустимые варианты перевода. Суть этого термина заключается в том, что он используется для обозначения единого целого, полной структуры, множества, природа которого не обнаруживается с помощью просто анализа отдельных частей, его составляющих. Афоризм, порожденный этой идеей, – "целое (то есть гештальт) отличается от суммы его частей". Нравится Нравится 2 поблагодарили Shanti за хорошее сообщение: Red (24.10.2015), Shade (25.10.2015) Shanti Посмотреть профиль Отправить личное сообщение для Shanti Найти ещё сообщения от Shanti