Просмотр полной версии : вопрос на засыпку)
XStrafer
30.08.2010, 23:51
Зачем камикадзе надевают шлемы?
Фелиция Лэндри
30.08.2010, 23:56
Чтоб не "откинуть кони" раньше времени.
XStrafer
31.08.2010, 00:07
разве им не все равно ,когда они откинут коньки ?)
Зачем камикадзе надевают шлемы?Если ты о лётчиках, то это часть их формы. :)
Coup-De-Grace
31.08.2010, 03:55
Чтобы выполнить боевую задачу во что бы то ни стало)
MapTuHka
31.08.2010, 08:26
разве им не все равно ,когда они откинут коньки ?)
Конечно, нет. Они либо борцы за идею, либо зарабатывают для семьи. В любом случае им надо выполнить задачу.
Всё равно, когда коньки откидывать - это про психов-экстремалов.
Продолжу мысль:
если самолёт тряхнёт, камикадзе в кабине может удариться незащищённой головой, потерять сознание и бессмысленно погубить себя и машину
у лётчиков шлемы как правило ещё и переговорные устройства (шлемофоны), а так же дыхательные маски, чтобы не терять сознание на высоте и при разгерметизации кабины, так что без них - никуда.
:haha: чёта тема угарная :pardon: пусть все камикадзе убьются об стену :wall:, и не важно, в шлеме иди без него :moil:
MapTuHka
31.08.2010, 12:12
Надин, вообще-то Александр Матросов тоже был камикадзе.
Я не говорю, что такие методы ведения войны эффективны, однако лично он совершил подвиг в моей оценке, по крайней мере.
За идею.
MapTuHka, я б не сказал, что он был камикадзе. Да, парень погиб героически, но он не был участником спецподразделения самоубийц.
MapTuHka, о, я вспомнила про ту девушку, которая убила тирана в его лечебной масляной ванне, в попытке спасти истерзанный народ, вот она молодец, да, тока на его место пришёл другой :suspicious4:, вот незадача... :hz:
.................................................. .................................................. ....................
Но все те кто хочет зла мирному населению, пусть умрут от диореи!!! :Wait:
MapTuHka
31.08.2010, 12:34
True, слово камикадзе ведь употребляется в нарицательном смысле уже давно. Идущий на смерть во имя чего-то. Спецподразделение не обязательно.
В буквальном же смысле, разумеется, пилотом-смертником Матросов не был. Также как и Зайкина девушка.
Зай, ну мы не о том же, насколько камикадзизм))))) оправдан. А так, наверное, да - она тоже.
MapTuHka, в таком случае, мы углубимся в дискуссию о подвиге и долге. Камикадзе выполняют свой военный долг, Матросов - совершил подвиг (он не обязан был умирать, жертвуя собой ради товарищей).
Камикадзе в переводе смертельный ветер, ветер несущий смерть.
Сёрно глупая тема с глупым вопросом, как чел достигнет цели, если он умрёт раньше, он жертвует собою ради достижения её)) :pardon:
MapTuHka
31.08.2010, 12:40
Не будем углубляться)))
Я просто пометила это к Надюшкиному пусть все камикадзе убьются об стену . Тут, на мой взгляд, она говорила о террористах.
MapTuHka, точно, потому и исправилась ниже после твоего замечания ;)
слово камикадзе ведь употребляется в нарицательном смысле уже давно. Идущий на смерть во имя чего-то
Это где и кем? оО
MapTuHka
31.08.2010, 15:29
Людьми вокруг.
Коллега на работе: "Пойдёшь к начальству ругаться?
-Да.
-Ну ты, камикадзе."
Мужу:
-Сходи за хлебом.
- Я тебе что, камикадзе что ли? Сейчас дождь кончится и схожу.
Ни в первом, ни во втором случае не имелись в виду служащие спецподразделения.
Достаточно?
И вообще мы уже закончили с трактовкой слова "камикадзе".
Если ты не встречал такого употребления слова, а я встречала, то это-таки значит, что данное слово так употребляется. Просто ты не встречал. Всё.
добавлено через 6 минут
Я ещё чуть понудю)))
.:: Скрытый текст (вы должны войти под своим логином или зарегистрироваться и иметь 1 сообщение(ий)) ::.
"Во имя чего-то" там и рядом не валялось. Тупо "самоубийца" и всё.
Dixi.
MapTuHka
31.08.2010, 17:21
К начальству идти не просто так а с целью отстоять свои права. Под дождь выходить не просто так - а чтобы купить хлеб.
Действия с определённой целью, то бишь во имя чего-то.
Это очевидно. Однако в первой цитате, указано, что в значении "тупо самоубийца" тоже используется это слово. Ну так это только подтверждает нарицательное употребление ЛЕ.
А вообще в первой цитате всё написано: террористы-смертники идут на смерть именно во имя чего-то. Что бы ты лично ни вкладывал в это понятие)
Хрен ли там действия? Те, кто называет означенных индивидов "камикадзе", имеют в виду именно "самоубийцу". Или, хуже того, вообще что-нить вроде "да ты совсем е*анулся!" Это очевидно. :sarcastic:
Про какие цитаты ты говоришь, я хз, лопатить тему мне лень. Ткни пальцем.
А вообще в первой цитате всё написано: террористы-смертники идут на смерть именно во имя чего-то.
Круто. Кэп снова в бою. С какого боку здесь те, кто называет других людей этим словом, не зная его значения, или зная, но сознательно вкладывая в него другой смысл? Тех, про кого хотят сказать, что они идут на риск (а не на смерть, ёптыть! Получить взбучку от начальника - это не разбиться насмерть в самолёте) с благородной целью, называют героями или ещё как-нить, но не камикадзе. Слово же "камикадзе" в общеупотребительной лексике русского языка имеет отчётливо выраженный негативный либо оттенок.
ЗЫ: и прекрати переводить разговор на мою персону. Прошу пока что по-хорошему.
MapTuHka
31.08.2010, 21:02
Да ну, не интересно с тобой. Я про коннотации уже писала где-то.
Прошу пока что по-хорошему. А это чё ещё такое?)))))))))))
По просьбам трудящихся, а не потому, что мне хочется.
Вот цитата, Хорри.
Сейчас слово «камикадзе» стало понятием нарицательным, так называют любых террористов-смертников, а в переносном смысле – и просто людей, которые не заботятся о собственной безопасности.
Если тебе ситуации, приведённые мною в пример, кажутся неубедительными, фиг с ними. Вот тебе написали про смыслы слова камикадзе. Не говори ерунду про смысл, который кто-то не знает. Я тебе как дипломированный филолог говорю, что все приобретённые со временем значения слова являются его коннотациями и вполне законны. При этом тебе лично никто не мешает употреблять его в словарном смысле, а мне в переносном.
Попытки доказать, что нельзя употреблять слово "чайник" для наименования людей, разобьются о факты такого употребления этого слова. Бессмысленно, словарями трясти.
И если я и мои знакомые употребляют слово "камикадзе" в значении, котором указала, то придётся тебе это проглотить.
Ссылки там есть, так что если хочешь, продолжай спорить с теми, кто это написал.
добавлено через 35 минут
слово камикадзе ведь употребляется в нарицательном смысле уже давно. Идущий на смерть во имя чего-то.
Камикадзе ...Последняя надежда Японии ...
Камикадзе - далеко не японская выдумка, как думают многие. Воины добровольно идущие на смерть ради спасения своей страны были всегда. И ничего странного или необычного здесь нет. https://www.a2m.ru/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=22
Камикадзе
27 апреля 2009, 02:59
Журнал "AnimeNewsВик" № 8 для анимеблога
Люди, которые шли на смерть...
автор - Midori-san
https://www.a2m.ru/modules.php?name=Content&pa=showpage&pid=22
Ну и т.д.
Фак мой моск! Слишкомногабукаф!
Соглашусь с чем угодно, но читать эту простыню не буду! :fear:
MapTuHka, браво! :agree: Респект за корректную полемику.
Зачем камикадзе надевают шлемы?
Чтобы скрыть отсутствие мозга!
Каждый из нас постоянно ведет с самим собой в голове нескончаемый монолог.
Разговаривать с собой — норма или отклонение?
Каждый из нас постоянно ведет с самим собой в голове нескончаемый монолог.
Разговаривать с собой — норма или отклонение?
если не громко, то норм... :empathy2:
vBulletin® v3.8.9, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot