Просмотр полной версии : Украинский язык
Я живу на Украине. Ты спросишь почему не "в Украине"?
Так мне больше нравится говорить. Да и Тарас Григорьевич так говорил.
Я разговариваю в быту по-русски. Документация на украинском. В работе чаще использую украинскую речь. Особенно, если вижу микрофон с горящей красной лампочкой.
В перерывах, на перекуре или просто в ожидании решения, практически все общаются на русском.
На западной Украине в момент вычисляют киевлянина. Улыбаются.
Я пробовала говорить по-украински и плюнула на это дело. Широкие улыбки слушателей меня просто выбили из колеи: говори по-русски, девушка, мы не против.
Я не поняла приглашения перейти на русский и поинтересовалась причинами. Оказалось, что мой украинский режет слух и добрые львовяне, демонстрируя толерантность и всетерпимость, приглашали перейти на удобный мне язык.
Где я прокололась? Блядь, я сама охуела: я использовала правильный язык. "Кипяток" я назвала "окропом", чем вызвала недоуменные улыбки. Мы его называем "кипьяток". Твою ж мать... Оказывается, что украинского во Львове нет.
На Закарпатье язык риобрел совершенно странные формы. Многие слова я просто не понимаю. Этот язык настолько же далек от украинского, как и русский.
Я слышу грамотную украинскую речь только в кино. Перевод фильма с использованием народного украинского языка еще не создали.
Еще украинский язык хорошо представлен в литературе: Леся Украинка, Нечуй-Левицкий. И, понятное дело, в тексте законов. А в деловом общении и в жизни - адский суржик.
Слово "мероприятия" я употребила в документе как "заходи". Попросили переделать. Охуела. Попросила объяснить. Объяснили - мероприемства. Охуела еще больше.
Тут Квит попросил перевести на русский некие слова. Квит, родной. Ты хочешь поставить украинца в ступор? Есть множество других способов: попроси перевести на украинский поговорку "делу время - потехе час".
А всякие там писюнковые злодии, драчком пропертый или замах на вымах - такого в украинском языке нет. Это шутки.
За русский язык никого и нигде не обидят. На любой заправке или в магазине на западной Украине вас обслужат.
Квит, плюнь на перевод. Украинский язык самый сложный в мире. Ни один украинец его не знает )
Чьорт, так и не узнаю перевод )))
Эль клизьмо
20.11.2018, 20:14
@kvit, смирись... Украинцы со своими тайнами так просто не расстаются
Чьорт, так и не узнаю перевод )))
Гугл же есть )))
Бля, напомни свои вопросы, сама загуглю
@kvit, смирись... Украинцы со своими тайнами так просто не расстаются
Та да )) тем более клятым москалям ))))
Lunar Animal
20.11.2018, 20:17
хохлуха пакеж сиськи
хохлуха пакеж сиськи
Щаззз )))
Фотки вставлять не умею
Lunar Animal
20.11.2018, 20:23
@Suchka, я научу:horry:
@Suchka, я научу:horry:
Хитер ))
Не, Лунтик, обойдешься!
Мне пора домой выдвигаться. Хорошего вечера!
Твоя хохлуха )
crimeariver
20.11.2018, 20:32
@Suchka,
Это всё замечательно, но не раз кто-нибудь пытался поправить меня что не НА Украине, а В Украине, хотя в русском языке используется именно "на", как и на Кубе.
@Suchka,
Это всё замечательно, но не раз кто-нибудь пытался поправить меня что не НА Украине, а В Украине, хотя в русском языке используется именно "на", как и на Кубе.
И я говорю "на".
И Шевченко так говорил. Я его привожу в свою защиту иногда.
Очень редко, кстати, указывают на "в" или "на". Обычно те, кто хотят слышать "в Украине", весьма неприятные люди.
Нормальным людям чихать на твой язык.
@Suchka, Очень интересно. Но матерные вставки откровенно всё портят. Чес слово.
@Suchka, Очень интересно. Но матерные вставки откровенно всё портят. Чес слово.
Лазарус, дорогой, ашопаделать? ))
Представь, что я буду писать тут на деловом языке:
руководствуясь пунктами и статьями, обжалуя и взывая ))
Мне так комфортно, дорогой "советник" ))
Таки тебе должна, блин. Аж неудобно.
(прячу глаза)
Воспользуйся же своим правом и потребуй от меня убраться с форума ))
crimeariver
20.11.2018, 20:57
Интересно, мат на украинском языке есть?)
Интересно, мат на украинском языке есть?)
Как и на русском
Маєш думку доїбатись? ))
Представь, что я буду писать тут на деловом языке
Опять гипербола... Прям гиперболоид какой-то.
Мне так комфортно
Ээээ... воздержусь от ответной гиперболы. Гиперболизируй сама :)
Эль клизьмо
20.11.2018, 21:24
Как и на русском
Маєш думку доїбатись? ))
Фи.... Жалкое подобие...
Lunar Animal
20.11.2018, 21:39
@Лазарус, чота кинжаловой ты не парил мозги.ни разу не видел
Месяцок назад ездила через Львов. После Винницы начинается настоящая украиноязычная Украина, и они не прикалываются, так в обиходе и общаются. Подружилась с девочкой из Фастова - у нее такой сочный и заразительный украинский. За неделю с ней переходить начала на мову автоматически. И вообще начались метаморфозы. Мы ездили в Прагу, и я почему-то пыталась общаться с чехами на украинском)))) клянусь, не знаю, почему)))
Не нравится украинский язык.
Мне он ощущается дико « деревенским» в худшем смысле этого слова.
Мне он ощущается дико « деревенским» в худшем смысле этого слова.
Ты просто не слышала истинный, литературный язык. Сколько-то лет назад были сериалы, настоящие бразильские, дублированные на украинский :good2:
А бытовой - да, режет слух, потому что суржик.
Ты просто не слышала истинный, литературный язык. Сколько-то лет назад были сериалы, настоящие бразильские, дублированные на украинский :good2:
А бытовой - да, режет слух, потому что суржик.
Возможно.
Хотя, я слышала, как по телеку дикторы выступают на украинском и первые лица.
Вроде, должен быть литературный грамотный вариант.
Не?
Мне все равно режет ухо, ты правильно выразилась.
я слышала, как по телеку дикторы выступают на украинском и первые лица.
Не все дикторы хорошо говорят. У многих произношение как со сливой во рту. Все, как правило, русскоязычные, и украинский для них чужой и искусственный. А первые лица не все с хорошей дикцией. Януковича поднатаскали, он на правильном украинском говорил, но удовольствия это не доставляло. А Юля Тимошенко своим украинским не вызывала отрицательных эмоций.
@Искра правильно сказала, настоящий украинский язык в Галиции. Там Россия со своим языком далеко, а Польша близко.
Украинский язык самый сложный в мире. Ни один украинец его не знает )
Муж говорит что украинский язык сильно изменился, ибо он раньше всё понимал, а теперь сделано всё, чтоб он как можно был непохоже на русский.
кинжальчик
21.11.2018, 15:47
мероприемства такого пиздеца я еще не слышала:rzhaka6:с остальным согласна. все трындят про мову. но разговаривать суки на ней сами не умеют.
я тут недавно рассказывала про "билэты",вместо "квитки"...еле себя сдержала. мова...мова....сурогат используется,а не мова.
согласна с тобой.
кинжальчик
21.11.2018, 15:47
Чьорт, так и не узнаю перевод ))) шо тебе перекласты?:rzhaka6:
кинжальчик
21.11.2018, 15:48
И я говорю "на". "в" стало недавно.
это из разряда "в кине,в пальте" и прочий пиздец)
кинжальчик
21.11.2018, 15:50
о чём ты? о матюках естественно. о чем же он еще может обо мне вспомнить))
кинжальчик
21.11.2018, 15:52
Мне он ощущается дико « деревенским» в худшем смысле этого слова.в основной массе так и есть. редко где услышишь грамотною,литературную речь. в основной массе сурогат. но на это всем плевать,лишь бы не на русском)
кинжальчик
21.11.2018, 15:53
Хотя, я слышала, как по телеку дикторы выступают на украинском и первые лица. так они его сами не знают.и даже прочитать подготовленную им речь,прочитать не могут по-людски)
Эль клизьмо
21.11.2018, 15:53
Уря))) Кинжалвна вернулась))))
А про украинский)))) Ну у меня жена с Донецка, они там западенцев и в те времена не сильно понимали хотя учили украинский по одним учебникам)))
кинжальчик
21.11.2018, 15:57
@Эль клизьмо, Донецк и близ лежащее - считай Ростовская область))
конечно люди нихера не понимают))
Эль клизьмо
21.11.2018, 16:07
@Эль клизьмо, Донецк и близ лежащее - считай Ростовская область))
конечно люди нихера не понимают))
Ну не скажи, учебники украинского у них были украинские))) И сдавали сей язык они в обязательном порядке... однакож вот)))
кинжальчик
21.11.2018, 16:10
Ну не скажи, учебники украинского у них были украинские))) И сдавали сей язык они в обязательном порядке... однакож вот))) у моего бывшего мужа есть сестра. они все из Краматорска. эта сестра училась со мной в одной группе в институте)) так вот она белугой рыдала,что нихрена не понимает)) как и мой бывший муж собственно))
от Краматорска до Ростова 1,5 часа езды)))
@Эль клизьмо, так западенцы перемешали свой язык с польским.
Уря))) Кинжалвна вернулась))))
Да ещё в таком количестве, типа шоб мало не было)))
Эль клизьмо
21.11.2018, 16:12
у моего бывшего мужа есть сестра. они все из Краматорска. эта сестра училась со мной в одной группе в институте)) так вот она белугой рыдала,что нихрена не понимает)) как и мой бывший муж собственно))
от Краматорска до Ростова 1,5 часа езды)))
Эт понятно, но учебники одни!!
но учебники одни!!
разговаривают не по учебникам, а на диалекте по месту проживания :sigh:
кинжальчик
21.11.2018, 16:17
Эт понятно, но учебники одни!! не знаю,я у них учебники не спрашивала)))
хотя все мы учились в русской школе. я той сестре все переводила,а она меня,наверное за это,познакомила со своим братиком...матьегоитить:D
Эль клизьмо
21.11.2018, 16:21
разговаривают не по учебникам, а на диалекте по месту проживания :sigh:
ну это конечно есть, и не всегда у нас в стране спокойно воспринимаются всякие вологодско-забайкальские диалекты, не не настолько чтоб совсем не понимать, Основа то одна... А с украинским языком походу есть слияние двух разных языковых основ. И от востока к западу идёт перевес одной стороны над другой, соответственно восточная украина это русский с легоньким налётом польскости а на западе это польский с некоторой примесью русского. Собственно эти две основы и отсутствие единых правил и дают такой нелепый результат
шо тебе перекласты?:rzhaka6:
что такое одвычны звынтяги и непозбутна бентега? :D:D:D
может, ещё @Искра, знает?
crimeariver
21.11.2018, 16:58
@kvit,
Кто тебя плохим словам научил? :D
кинжальчик
21.11.2018, 17:01
одвычны звынтяги и непозбутна бентега? 000000 ептамать,где ты это взял?:rzhaka6:одвични - вечные,звынтягы- хер его знает,шо. непозбутна бентега - шо-то типа неизбавимая грусть:D
@кинжальчик, ты супер!!!!!!! :thumbs_up::thumbs_up::thumbs_up:
кинжальчик
21.11.2018, 17:37
@kvit, та ваще....може это,в переводчики зафигарится?:D
@кинжальчик, а давай, будешь носителем уникального знания - с украинского матерного на русский нецензурный... :D:D:D
кинжальчик
21.11.2018, 17:41
@kvit, канает,тока чур за мат не банить и в обмороки не падать:D
@kvit, канает,тока чур за мат не банить и в обмороки не падать:D
ну у нас народ разный, есть и нежный... :D:D:D
кинжальчик
21.11.2018, 17:44
ну у нас народ разный, есть и нежный... 000000 пакеж хоть одного:Dда помню я,помню,как сюда пришла впервой со своей лексикой:D а потом Волк приперся со своей:D
Дядя Митя
21.11.2018, 20:56
@кинжальчик, а как по украински "Воет чёрт на горе"?
@Эль клизьмо, Донецк и близ лежащее - считай Ростовская область))
конечно люди нихера не понимают))
Я все понимаю и говорю свободно :bla-bla:
кинжальчик
21.11.2018, 23:49
@кинжальчик, а как по украински "Воет чёрт на горе"?
та хер его знает,я таке не учила:D
кинжальчик
21.11.2018, 23:50
Я все понимаю и говорю свободно :bla-bla:
я тожа,но говорю с напрягом:D
та хер его знает,я таке не учила:D
Да так и буде
Вие дiдько на горi :pardon:
я тожа,но говорю с напрягом:D
Ты ж из других мест :D
кинжальчик
21.11.2018, 23:58
Да так и буде
Вие дiдько на горi :pardon:
епта:D
кинжальчик
21.11.2018, 23:58
Ты ж из других мест :D
ну да,я вражина:D
@кинжальчик, :D
Спать пошли «вражина»:give_heart:
Гекльберри
22.11.2018, 00:47
Первое понял...А как второе предложение перевести?))
27452
Я все понимаю и говорю свободно :bla-bla:так что такое звынтяги??? а то кинжальча не знает )))
Эль клизьмо
22.11.2018, 07:39
@kvit, кинжалвна знает... Но бережно относиться к твоей тонкой и ранимой психике)))
@kvit, А где ты взял этих одвичных звынтяг?
Может, "звытяга" (синоним перемога) - победа.
Я вот глянула сейчас от нечего делать:
звитяга - это... Что такое звитяга? (https://ukrainian_pronouncing.academic.ru/2689/%D0%B7%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%8F%D0%B3%D0%B0)
Одвічні звитяги українського лицарства - блокадуны с "Айдара" зажигают в Каланчаке - Записки морализатора пустоты... (https://gwinplane.livejournal.com/2822495.html)
@kvit, а точно звынтягы?:D
Победа наверное )
Может, "звытяга" (синоним перемога) - победа.скорее всего да )))
кинжальчик
22.11.2018, 14:34
Первое понял...А как второе предложение перевести?))
27452
проблемы значит создавай:sarcastic:
кинжальчик
22.11.2018, 14:35
кинжалвна знает... Но бережно относиться к твоей тонкой и ранимой психике))) кинжаловна мнонго знает,но не таке:D
Дядя Митя
22.11.2018, 23:02
Да так и буде
Вие дiдько на горi :pardon:
а мой армейский дружок, харьковчанин, говорил что "Вые бiс на горi":biggrin2:
vBulletin® v3.8.9, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot