Вход

Просмотр полной версии : Об изучении иностранных языков


Капитан
18.11.2016, 20:40
Полагаю, что не слишком ошибусь, если скажу, что в современном мире потребность в знании иностранных языков выросла на порядок по сравнению, скажем, с концом 20 века. Причин на это можно упомянуть море, но факт остается фактом - знание иностранного языка сейчас является таким неизменным атрибутом образованного человека, каким лет сто пятьдесят назад было умение для офицера танцевать мазурку на балу или стрелять из куркового пистолета. Потребности могут быть продиктованы самыми разными соображениями: чтение технической литературы, общение с клиентами, интерес к культуре другого народа, приятность на слух, или просто чтоб занять свободное время и нагрузить мозги. Есть любопытный совет от косметических хирургов. Они настоятельно рекомендуют женщинам за 30 лет заняться изучением языка, фонетика которого заметно отличается от родного. Произношение незнакомых и новых звуков заставляет работать непривычные группы мышц. Это ведет к повышению их тонуса, усилению тока крови и лимфы в окружающих тканях, и имеет омолаживающий и подтягивающий кожу эффект. Поскольку практически не существует такого языка, фонетика которого была бы полностью покрыта другим языком, на тему выбора можно сильно не задумываться, а заняться тем, в чем есть потребность или интерес.

Методик изучения языком невероятное множество, но желательно брать те, которые составлены носителями языка. Также, если брать учебники, то надо, чтоб в числе составителей были представлены и носители языка. А то будет как в фильме "Мимино", когда продавщица в Швейцарии (кажись) приветствует покупателя фразой "Good day!".

С чего начать... Первым шагом, на мой взгляд, должно быть выучивание наизусть и прослушивание простейших бытовых фраз, типа: "Как дела?", "Который час?", "Извини, сегодня я занят", "Давай завтра вместе поужинаем" и пр. С полсотни повседневных фраз должны составить минимум этого подготовительного этапа. Чрезвычайно важно на начальном этапе, чтобы эти фразы произносил носитель языка, желательно говорящий на наиболее распространённом диалекте. Вхождение в язык важно начать именно знакомством со звучанием готовых коротких фраз, а не отдельных звуков. Это я на собственном горьком опыте усвоил. Вот мой старпом Лом, когда изучай английский, я сперва заставлял его выучить алфавит. Но потом составлять готовые слова из этих лингвистических атомов у него получалось неважно. Но зато, когда мы вышли с ним в кругосветку, то случилось интересное событие, которое ускорило его лингвистическое образование. Я ним долго бился, пытаясь заставить повторять фразы из учебника. Но как-то раз он высунул голову из каюты, не помню уж что ему надо было, а я в это время как раз делал поворот оверштаг. Лом - верзила ещё тот, голова у него высоко над палубой возвышается. Ну и треснуло его гиком по этой возвышающейся голове так, что искры из глаз посыпались - я даже трубку прикурить успел от них. Он почесался только и спросил: "Что это было?". Я был немного зол на него за нулевые успехи в английском и буркнул по-аглийски: "It was a boom!". "Гик" ведь по-английски будет "boom". Он говорит, мол да, бумкнуло меня хорошо. И тут на него нашло озарение - связалось в единое целое название гика по-английски с тем действием, которое подарило ему небольшую шишку. И дальше изучение языка у него пошло очень хорошо, я прям не успевал радоваться его успехам.

Однако, освоение первых фраз есть только нулевой уровень подготовки. Если тяга к данному языку не пропала, то можно начинать серьёзно заниматься им. Это в первую очередь изучение грамматики и пополнение словарного запаса. Вот тут надо просто пахать, и чем плотнее, тем ощутимее будет результат. Например, если вы в неделю будете выучивать 10 новых слов, то для минимального словарного запаса в 3000 (чтоб читать и понимать простые тексты) вам потребуется, примерно год. Если же в день выучивать 10 слов, то можно управиться и за месяц, хотя такой темп большинству не под силу, особенно тем, кто в возрасте. Тут очень важно две вещи: Во-первых, взять темп, который вы можете поддерживать продолжительное время, а, во-вторых, регулярность занятий. Например, понедельник-среда-пятница час-полтора не отвлекаясь заниматься языком, а в выходные час-два пробовать читать тексты. По своему опыту, крайне не рекомендую читать адаптированные тексты, якобы для улучшения понимания. Надо приучить себя с самого начала работать с естественными языковыми структурами. Также очень полезно учить наизусть стихи и небольшие тексты. Помимо тренировки памяти, убудут усваиваться языковые шаблоны, которые могут автоматически срабатывать в подходящие моменты.

Отдельно стоит сказать об изучении языка по сети с носителем (чат, скайп, переписка). Сейчас не проблема найти собеседника, который хочет знать ваш язык и является носителем языка, который интересен вам. Но тут есть один подводный камень, об который легко пробить днище вашего интереса к языку. Не стоит полагаться на то, что найденный вами собеседник будет учить вас с самого начала. Необходимо, чтобы и у него, и у вас был некоторый базис, который позволяет как-то выразить некоторые мысли и понять ответ. А то получится "моя-твоя-буминбай". Метод живого общения, однако, очень эффективен, когда вы уже обладаете некоторым знанием грамматики, словарным запасом и вам нужен человек, который бы корректировал ваши ошибки. Если с той стороны найдете такого же, то несколько лет интересной и плодотворной работы вам гарантированы. Не надо стесняться в начале при каждом сеансе повторять те фразы, и разговоры, о чём вы уже говорили. В конце-концов, шлифовка знаний достигается через многократное повторение до тех пор, пока в сознании не отпечатывается правильный оттиск. И тут именно общение с носителем поможет избежать усвоения ошибочных и неправильных словесных форм.

На эту тему мне вспоминается мой Фукс, с которым мы как-то пришли в порт Нагасаки. Я пока туда-сюда, оформлял документы, он снюхался с портовыми грузчиками, показал им с полдесятка карточных фокусов, чем вызвал бурю восторгов и неплохой гонорар за это шоу. И так это ему понравилось, что он недели две на борту не показывался - все ошивался по подворотням да народ веселил. Но зато за эти дни метода полного погружения настолько отточил японский язык, что по возвращении на родину, я его практикантом устроил на кафедре иностранных языков в дальневосточной мореходке. Он там неплохую карьеру делает, между прочим, большим авторитетом пользуется у японистов. Это мы привыкли, что японцы очень вежливые и даже если ругаются, так не иначе как через слово вставляя "будьте любезны", "многоуважаемый господин" и пр. Но простой народ говорит без этих выкрутасов, да и попробуй без стакана грога запомнить как по-ихнему будет "Мне надо уйти" - "Сумимасен, шинакереба наранай дес". Ну наши лингвисты это скажут и не поморщатся. Но вот если надо сказать "Вали отсюда!" или "Какого хрена?!" так это только к Фуксу. Он не моргнув сразу выдаст "Удзендаё!" и "Ахока?!". Так что без живого общение нормально язык выучить невозможно.

Интересно было бы также услышать, если кто как ещё и какие языки изучает. Может о чём-то написать подробнее. Ну или поделиться тоже положительным опытом.

Мелисента
18.11.2016, 20:42
@Капитан, уже есть тема про изучение языков))) Лучше было туда разместить)))

Lukas
18.11.2016, 20:44
@Мелисента, в той теме дикое количество спамеров. Это где мы беседовали однажды?
Ее бы почистить. :(

Мелисента
18.11.2016, 20:45
@Lukas, да, та самая... И открыта, кстати, спамером... Может, он потому и не нашел, куда размещать?

Lukas
18.11.2016, 20:47
@Мелисента, там больше о курсах: https://realax.ru/showthread.php?t=7878

А тут про языки вообще. :)

Мелисента
18.11.2016, 20:48
@Lukas, в контексте методики изучения - думаю, в одну тему можно...

Lukas
18.11.2016, 20:49
Отдельно стоит сказать об изучении языка по сети с носителем (чат, скайп, переписка). Сейчас не проблема найти собеседника, который хочет знать ваш язык и является носителем языка, который интересен вам. Но тут есть один подводный камень, об который легко пробить днище вашего интереса к языку. Не стоит полагаться на то, что найденный вами собеседник будет учить вас с самого начала.
Вот тут надо быть очень осторожными.
Рассказывали мне, как на курсы в Москве взяли водителя автобуса. Носитель языка, а как он мог этот язык преподать и какая у него была лексика - не уточнили.

Капитан
18.11.2016, 20:53
уже есть тема про изучение языков))) Лучше было туда разместить)))
Ну там только по английскому, а у меня, как я уже говорил, на него жуткая аллергия. Вот если б фарси или поленизийский, тогда б конечно, двумя руками туда бы сам перетащил и без помощи брашпиля.

Мелисента
18.11.2016, 20:54
@Капитан, ну обсуждалось там изучение не только английского))) Вот до фарси еще не дошли да, у нас диалекты попроще)))

Odile
18.11.2016, 21:01
@Капитан, я ради сына не так давно отучилась на курсах английского. В школе уровень мне не нравится, теперь занимаемся дома сами, без репетиторов.:sigh:

Капитан
18.11.2016, 21:08
Вот до фарси еще не дошли да, у нас диалекты попроще)))
Кстати, насчет персидского, раз уж его тут упомянули. Там с некоторых невеселых пор письменность используется на основе арабского письма: справа-налево бязью. Мне кажедтся, что такой сопособ идеально подходит для левши, а не правши. Получается, что если изучать этот язык, то писать придется начинать с нуля, так почему бы не попробовать писать левой рукой, поскольку это наиболее удобно? При этом будет хорошая микромоторная нагрузга на правое полушарие, что помогает симметризовать работу головного мозго. То же относится в ивриту или арабскому языку. Кстати, древнеяпонское письмо тоже построено так, что писать правой рукой неудобно - рука скользит по свеженаписанной строчке. Там они пишут сверху вниз, но строки идут права-налево. И если добавить элемент леворукости в изучении этих экзотических языков, то через это можно получить больше гораздо больше пользы для головного мозга.

добавлено через 5 минут
В школе уровень мне не нравится, теперь занимаемся дома сами, без репетиторов.00
Проблема в том, что многие школьные учебники составлены по методике изучения иностранного языка, разработанной еще на рубеже 19-20 веков. По ним можно что-то выучить, но это мало поможет реальному знанию языка. Есть хороший исторический пример. В средневековье до развития книгопечатения была высокая потребность в экземплярах Библии, но тем, кто не был служителем церкви, читать ее не разрешали. Чтобы соблюсти эти два правила, была разработана уникальная методика обучения переписывания книг с фотографической точностью, при этом переписчики оставались неграмотными и не умели читать. Мне кажется, что во многих учебниках иностранных языков эта методика живёт и здравствует.

Odile
18.11.2016, 21:10
@Капитан, но левшой по желанию не станешь.:sigh:

добавлено через 1 минуту


Проблема в том, что многие школьные учебники составлены по методике изучения иностранного языка, разработанной еще на рубеже 19-20 веков. По ним можно что-то выучить, но это мало поможет реальному знанию языка. Есть хороший исторический пример. В средневековье до развития книгопечатения была высокая потребность в экземплярах Библии, но тем, кто не был служителем церкви, читать ее не разрешали. Чтобы соблюсти эти два правила, была разработана уникальная методика обучения переписывания книг с фотографической точностью, при этом переписчики оставались неграмотными и не умели читать. Мне кажется, что во многих учебниках иностранных языков эта методика живёт и здравствует.
Не, там учебник новый.
Специально однажды записалась на лекцию автора учебника и высказала все, что думаю про учебник, аудиозаписи к нему и невычитанные ошибки.:beeta:

Капитан
18.11.2016, 21:11
но левшой по желанию не станешь.
А это и не надо, но когда у человека левое полушарие перевешивает так, что на правом галсе яхта на борт заваливается, то тут любой способ подкачать думательно-двигательную мышцу хорош. :D

Мелисента
18.11.2016, 21:13
Мне кажедтся, что такой сопособ идеально подходит для левши
Так и есть))) Не размазываешь чернила, если пытаешься писать гелем или этими самыми чернилами))) Хотя процент праворуких и леворуких в арабских странах примерно такой же, как и у нас))

kvit
18.11.2016, 21:14
@Капитан,

методики:

- матричный метод Николая Замяткина

- упрощенная грамматика от Александра Драгункина

- метод чтения Ильи Франка

- проект полиглот Дмитрия Петрова

- быстрое запоминание слов (не помню чья)

Капитан
18.11.2016, 21:24
@kvit, Николая Замяткина посмотрю, что-то про него слышал, но не акцентировался. А к методу Франка есть некоторые претензии, потому что он адаптирует текст. Сам сталкивался с этим на его книгах по рубаяту Омара Хайяма.
Хотя процент праворуких и леворуких в арабских странах примерно такой же, как и у нас))
Интересно то, что в Японии в школах детям не разрешают писать левой рукой - принудительно переучивают на правшей. Там даже есть стереотип, что если левша, то человек грубый и необразованный. Есть интеренсый момент в аниме "Хикарино го", где Митани-гун проиграл левше в го крупную сумму. При этом когда раскрылось, что тот левша, удивление коружающих было такое, словно он превратился в кашалота. На фоне этого подтекста выглядит вполне естественно.

Мелисента
18.11.2016, 21:27
@Капитан, а разве японские иероглифы не вертикально пишутся? Просто правши, в отличие от левшей, обладают большей способностью прочертить прямую без линейки ровно, а не с креном, размером с Марианскую впадину)))

kvit
18.11.2016, 21:33
@kvit, Николая Замяткина посмотрю, что-то про него слышал, но не акцентировался

посмотри, у него есть сайт и раньше там его книга свободно лежала для скачивания
как сейчас, не знаю

А к методу Франка есть некоторые претензии, потому что он адаптирует текст. Сам сталкивался с этим на его книгах по рубаяту Омара Хайяма.

там на него огромная бригада переводчиков работает, может кто-то и адаптирует

но в целом мне нра...

читал в его варианте мальтийского сокола, хоббита, винни пуха и алису )))

добавлено через 1 минуту
Есть интеренсый момент в аниме "Хикарино го", где Митани-гун проиграл левше в го крупную сумму

хохо, нихрена себе ты модный ))) неужели еще один чел появился на форуме, кто хикару смотрел )))

зарубим партеечку? )))

Odile
18.11.2016, 21:35
- проект полиглот Дмитрия Петрова

- быстрое запоминание слов (не помню чья)
Над полиглотом многие специалисты смеются. Показуха, а толку ноль.:sigh:

kvit
18.11.2016, 21:37
Над полиглотом многие специалисты смеются. Показуха, а толку ноль.:sigh:

ну, тут вопрос... а у этих специалистов, которые смеются - есть ли результаты? ;)

Odile
18.11.2016, 21:38
ну, тут вопрос... а у этих специалистов, которые смеются - есть ли результаты? ;)
Есть. Более чем высокие и заслуженные.:sigh:

Капитан
18.11.2016, 21:44
а разве японские иероглифы не вертикально пишутся?
Да, классическое написание идут сверху вниз, но современное - по европейскому типу. Кстати, в газетах чеще используют классический вариант. А про то, что правша может провести длинную прямую - не слышал. Надо будет попробовать - у меня на работе трое знакомых левшей, проведу эксперимент в понеделььник.
посмотри, у него есть сайт и раньше там его книга свободно лежала для скачивания
как сейчас, не знаю
Есть книга на народе.ру, но у меня на ратобе доступ туда заблокирован. Вечером приду, скачаю. Немного посмотрел что он о своём методе пишет, понравилось, но выводы делать не спешу, реклама и качесвто товара не всегда тождественны.
неужели еще один чел появился на форуме, кто хикару смотрел )))
зарубим партеечку?
А то! Всё что только вышло, правда последние про кубок полярной звезды были только на английском, но всё равно интересно.
Можно, только долго, да и игрок из меня неважнецкий. Вот если б где-нибудь в чайхане за настоящим гобаном, тогда с удовольствием.
Ну или в интернете, где-нить на панда.нет

Мелисента
18.11.2016, 21:45
Надо будет попробовать - у меня на работе трое знакомых левшей, проведу эксперимент в понеделььник.
Трое мало))) Левши считаются более творческими, поэтому одну прямую линию по ходу начертания еще 55 раз в сложную загогулину завернут)))

kvit
18.11.2016, 21:50
А то! Всё что только вышло, правда последние про кубок полярной звезды были только на английском, но всё равно интересно.
Можно, только долго, да и игрок из меня неважнецкий. Вот если б где-нибудь в чайхане за настоящим гобаном, тогда с удовольствием.
Ну или в интернете, где-нить на панда.нет

ну, в шахматы же играют по переписке - там партия на несколько месяцев )))

от тебя тока координаты хода надо будет ))))

я тут как то партию в рендзю пытался замутить, теперь и в го будет

я кстати тоже не очень, так чта ни баись )))

Manus
18.11.2016, 21:53
Сейчас же все английский в школе и институте проходят, так что необходимый минимум для простейшей коммуникации есть почти у всех. Хочешь совершенствоваться - общайся с носителями языка, благо возможностей море.

kvit
18.11.2016, 21:59
@Капитан, создал доску, приходи )))))

домо аригато, онэгаэшимас )))

Капитан
18.11.2016, 22:08
Трое мало))) Левши считаются более творческими, поэтому одну прямую линию по ходу начертания еще 55 раз в сложную загогулину завернут)))
Да этого мело, потому что еще другие факторы накладываются. Одному 86 лет, другой - итальянец, а третий вечно занят где-то. Так что объективных результатов будет сложно добиться :(

я тут как то партию в рендзю пытался замутить, теперь и в го будет
Ну почему бы и нет?! Покумекаю на досуге как бы это получше обставить и можно будет начать. Может на маленькой доске 13х13, чтоб до моей пенсии успели закончить?

Хочешь совершенствоваться - общайся с носителями языка, благо возможностей море.
Скажу больше, сейчас в мире всплеск интереса к русскому языку, который я наблюдаю уже года 3-4. Причем из разных стран. Так что на любой вкус и цвет можно найти себе партнёра-говоруна. Хочешь - с бразильской огнегубой мулаткой, а хочешь - со скромным парнем из Исфахана. Было бы желание достаточной силы, чтобы заставить себя расширить горизонты своих возможностей.

rezky
19.11.2016, 00:07
Методик изучения языком невероятное множество, но желательно брать те, которые составлены носителями языка. Также, если брать учебники, то надо, чтоб в числе составителей были представлены и носители языка. А то будет как в фильме "Мимино", когда продавщица в Швейцарии (кажись) приветствует покупателя фразой "Good day!".Не обязательно. Ведь есть же очень хороший "Самоучитель английского языка" Петровой, проверенный временем. А вот когда носитель языка произносит аудиоматериал - это very good.
Если тяга к данному языку не пропала, то можно начинать серьёзно заниматься им. Это в первую очередь изучение грамматики и пополнение словарного запаса. Вот тут надо просто пахать, и чем плотнее, тем ощутимее будет результат. Например, если вы в неделю будете выучивать 10 новых слов, то для минимального словарного запаса в 3000 (чтоб читать и понимать простые тексты) вам потребуется, примерно год. Если же в день выучивать 10 слов, то можно управиться и за месяц, хотя такой темп большинству не под силу, особенно тем, кто в возрасте. Тут очень важно две вещи: Во-первых, взять темп, который вы можете поддерживать продолжительное время, а, во-вторых, регулярность занятий. Например, понедельник-среда-пятница час-полтора не отвлекаясь заниматься языком, а в выходные час-два пробовать читать тексты. По своему опыту, крайне не рекомендую читать адаптированные тексты, якобы для улучшения понимания. Надо приучить себя с самого начала работать с естественными языковыми структурами. Также очень полезно учить наизусть стихи и небольшие тексты. Помимо тренировки памяти, убудут усваиваться языковые шаблоны, которые могут автоматически срабатывать в подходящие моменты.Мне в запоминании слов помогал такой способ.
Брал первый же текст "на басурманском", и выписывал оттуда наиболее часто встречающиеся слова. Как правило, это были артикли, предлоги и местоимения))) И, заучивал их. Далее - ещё. И уже через неделю - через две по отдельным словам мог хотя бы примерно представлять, о чем идёт речь.

Проблема в том, что многие школьные учебники составлены по методике изучения иностранного языка, разработанной еще на рубеже 19-20 веков. По ним можно что-то выучить, но это мало поможет реальному знанию языка.Почему? Для получения базовых знаний они очень даже могут помочь. Меня, например, поначалу здорово выручал англо-русский школьный словарь. В нём было много таких словосочетаний, которые в других словарях видимо считались "само собой разумеющимися" и потому отсутствовали.

- упрощенная грамматика от Александра ДрагункинаА произношение - вообще "отстойное"(((
Вполне возможно, что используя "метод быстро заговорить по-английски" вам действительно удастся очень скоро на нём заговорить. Вот только носитель языка ваш "рязанский английский" не поймёт.

Карамель
19.11.2016, 00:09
вот не люблю я иностранные языки (( со школы
никогда не хотелось никакой выучить. даже не знаю почему ((

Капитан
19.11.2016, 00:13
Брал первый же текст "на басурманском", и выписывал оттуда наиболее часто встречающиеся слова. Как правило, это были артикли, предлоги и местоимения))) И, заучивал их. Далее - ещё. И уже через неделю - через две по отдельным словам мог хотя бы примерно представлять, о чем идёт речь.
Хы-хы, у меня на перле есть самописный скрипт, который делает это же самое с любым текстовым файлом - сортирует слова по частоте встречаемости, а также сколько раз оно попалось в данном тексте. Вот только падежи определять не умеет, зато работает с любым текстом, в котором слова разделены пробелом.

rezky
19.11.2016, 00:14
@Карамель, да я тоже английский со школы не любил, не понимал и боялся его. Но жизнь заставила

Odile
19.11.2016, 15:25
@Карамель, да я тоже английский со школы не любил, не понимал и боялся его. Но жизнь заставила
В школе редко хорошо язык дают. Даже с углубленным изучением.:sorry:

kvit
19.11.2016, 15:48
Вполне возможно, что используя "метод быстро заговорить по-английски" вам действительно удастся очень скоро на нём заговорить. Вот только носитель языка ваш "рязанский английский" не поймёт.

да ну, все они прекрасно понимают...

я был на языковой стажировке в дублине, там у нас в группе были испанцы, французы, бельгийцы, китайцы, корейцы...

все друг друга прекрасно понимают... и местные аборигены тоже...

дело не в чистоте произношения... а в возможности донести свою мысль и понять чужую

добавлено через 2 минуты
испанцы например "all people" произносили как "оль пипОль"

а француз сложную конструкцию типа "have had home" произнес как "ав ад ом" (у них h в начале слова не произносится)

добавлено через 3 минуты
мне надо было спросить у местного, где останавливается 33 автобус, я очень старался правильно выговорить сложный английский звук "th" в словах thirty three

он меня на чистом ирландском переспросил - "тёти фри?" :D:D:D

Lukas
19.11.2016, 17:01
да ну, все они прекрасно понимают...
Не знаю я, как вставить это видео (с рутюба) :D
.:: Скрытый текст (вы должны войти под своим логином или зарегистрироваться и иметь 1 сообщение(ий)) ::.

Степлер
19.11.2016, 17:07
Языки всегда любила, отучилась в английской спецшколе. В институте "ехала" на этих знаниях. В настоящем с удовольствием читаю на родном английском языке. :D Жаль, что разговорной практики мало, не с кем поговорить на английском...

А когда работала на одной фирме, связанной с ЮНЕСКО, сотрудников отправили на курсы немецкого языка. С удовольствием ходила на них, но увы - фирма внезапно обанкротилась, так что мы успели пройти всего пять занятий. Очень жаль, потому что язык у меня хорошо пошёл, у меня к языкам способности... Потом закрутилась с поисками новой работы... Так что не выучила я немецкий, о чём до сих пор жалею.

Manus
19.11.2016, 23:48
@rezky, если слова дико не коверкать, все они понимают. Мы же понимаем хохлятское произношение наших слов. Если я говорю, баттлкрузер ворпс ту зе гейт, всем понятно, что я русский, но и то что я говорю тоже прекрасно понятно (я про других игроков в еву). Ну читаю я r как эр, а хохлы читают г как гхэ, все всех понимают.

добавлено через 2 минуты
Если не быть как мутко, и не читать let me speak from my heart как лец ми спик форм май харц, правильное произношение нафиг не уперлось, если ты конечно не шпион.

Odile
20.11.2016, 10:45
Языки всегда любила, отучилась в английской спецшколе. В институте "ехала" на этих знаниях. В настоящем с удовольствием читаю на родном английском языке. :D Жаль, что разговорной практики мало, не с кем поговорить на английском...

А когда работала на одной фирме, связанной с ЮНЕСКО, сотрудников отправили на курсы немецкого языка. С удовольствием ходила на них, но увы - фирма внезапно обанкротилась, так что мы успели пройти всего пять занятий. Очень жаль, потому что язык у меня хорошо пошёл, у меня к языкам способности... Потом закрутилась с поисками новой работы... Так что не выучила я немецкий, о чём до сих пор жалею.
Я себя заставляю каждый день читать на английском, сейчас давлюсь Сумерками. Никогда их не читала и не смотрела, решила, что на английском хоть посмотрю, о чем многие шумят.:D

rezky
20.11.2016, 15:11
@kvit
@Manus
Я однажды наблюдал, как наш человек общался с китайцем на английском при помощи фраз из разговорника)) Тот его понимал с бо-о-ольшим трудом. А вот с другим русским, но соблюдавшим произношение, у него не было никаких проблем.
А вообще: я считаю методику, которая учит делать неправильно порОчной. Потому как после всё равно переучиваться делать так как надо получается в конечном итоге дольше. И часто ещё и сложнее.

добавлено через 2 минуты
И дело не только в "понимает - не понимает". А в уважении к своему собеседнику и его родному языку.

добавлено через 14 минут
@Lukas, я как-то во времена СССР видел такую сцену.
Американский журналист, бравший интервью у одного из наших граждан, общался с ним через переводчика. Американец задал вопрос на английском, переводчик перевёл на русский. Советский человек, решив блеснуть познаниями, начал отвечать журналисту на безупречном английском. Так переводчик настолько опешил, что начал переводить американцу с английского на русский)))

Lukas
20.11.2016, 16:27
Так переводчик настолько опешил, что начал переводить американцу с английского на русский)))
Сработал автоматизм. :)
Бывает.

Степлер
24.11.2016, 02:46
@Мария Кирсанова, спам у нас запрещён.

Irma
02.12.2016, 20:11
Интересно, хоть кто-то выучил язык сам, без учителей и курсов?

Кот
02.12.2016, 21:11
Интересно было бы также услышать, если кто как ещё и какие языки изучает.
Забываю остатки английского. Пытаюсь сохранить русский.:dont_know:

Мелисента
02.12.2016, 21:12
Интересно, хоть кто-то выучил язык сам, без учителей и курсов?
В таких случаях помогает самоучитель...

Irma
02.12.2016, 21:13
@Мелисента, произошение?

Мелисента
02.12.2016, 21:16
@Irma, у многих самоучителей есть диски, правда, для такого изучения неплохо иметь музыкальный слух...
Среда обитания помогает учить, общение с носителями языка, даже фильмы или музыка - было бы желание)))

Bell
02.12.2016, 21:24
произошение?
Чтобы поставить произношение, надо общаться с носителями языка, это верно. Хорошо бы еще пожить в языковой среде. Но еще рекомендуют читать вслух художественную литературу и петь на том языке, который хочешь выучить. Выучить слова и грамматику мало, надо научиться думать на этом языке. Пока переводишь в голове с родного на иностранный - язык не знаешь.

Капитан
02.12.2016, 21:55
Без общения с носителями языка невозможно выучить язык. Причем нужен именно носитель языка, а не человек, умеющий говорить на нём, иначе может быть примерно так (осторожно, в ролике иностранные слова!): https://www.youtube.com/watch?v=Ic53hhFllPM
Именно общение нужно, чтобы было кому на раннем этапе корректировать ошибки. Кстати, есть еще один интересный метод практики язка - в ММО играх. Только надо выбират такие, где хоршо развите система ролеплея, а не ПвП; где можно моделировать разные бытовые ситуации. Это позволит сконцентрироваться на процессе обучения, а не на самой игре. Я пробоавл для этой цели ПвЕ миры ВоВ, получалось неплохо.

о еще рекомендуют читать вслух художественную литературу и петь на том языке, который хочешь выучить
Очень ценное дополнение. Само по себе активное чтение помогате поддерживать языковой запас, а также даёт интуитивное понимание грамматических структур. Я бы еще сюда добавил написание сочинений на заданную тему с обязателььно проверкой носителем языка.

Найти носителя интересующего языка довольно просто. В интернете сейчас куча всяких сайтов, достаточно в поиске набрать "language exchange" и зарегистрироваться там, где не требуют денег. А то есть куча пустышек с липовыми аккаунтами, где из тебя всякими путями тянут баксы. Вы может быть будете удивлены тем, как много людей в мире интересуется русским языком. Вся языковая палитра тут представлена, так что было бы желание отправитсья в путь и пройти дорогу до конца, а спутник обязательно найдется, а то и не один. Причём уровень может быть самы разным, от "привет!" до знания темы переходных глаголов.

Irma
02.12.2016, 21:59
@Мелисента, самоучитель полноты картины не даст.

Мелисента
02.12.2016, 22:01
@Irma, ну а ты сама учила по нему?

Irma
02.12.2016, 22:02
@Мелисента, в школе пыталась так немецкий освоить. Выяснилось, что несмотря на транскрипцию, я половину правил чтения не поняла.

Мелисента
02.12.2016, 22:04
@Irma, а вот это уже зависит от восприятия. По самоучителям не все могут учить - многим проще с преподавателями и на курсах...

Bell
02.12.2016, 22:39
Найти носителя интересующего языка довольно просто.
Нужно еще учитывать, что носитель должен быть как бы это правильнее ... "чистокровным" что ли. Вот пока были в Италии и разговаривали с итальянцами на английском, получили себе итальянский английский. Правда, пофиксили это потом в Бирмингеме, но факт :pardon:

Мелисента
02.12.2016, 22:41
@Буривух, ты тоже быстрее обрастаешь акцентом языка, чем самим языком? )))

Bell
02.12.2016, 22:43
@Мелисента, Ага :D Подстраиваюсь под манеру произношения совершенно автоматически.

Мелисента
02.12.2016, 22:48
@Буривух, знакомо))) Даже с русским языком такое заметила, когда аудиозапись сделала - акцент конкретный был)))
Но вообще иногда это бывает полезно - во всяком случае помогает на слух отличать языки, диалекты и наречия)))

Капитан
03.12.2016, 16:49
По самоучителям не все могут учить - многим проще с преподавателями и на курсах...
Самоучителя может быть почти достаточно, елси стоит задача только научиться читать и понимать. Ну а вдруг кому-то в оригинале хочется изучать труды Гегеля, Аттара или Вишну-пуран?

Мелисента
03.12.2016, 16:53
@Капитан, вообще-то я вроде упоминала, что мне их хватало, потому что была среда обитания и носители)))

Капитан
03.12.2016, 17:08
@Мелисента, Ну да, просто я чуть обощил. Если, например, ограниичиться только перепиской с иностранцем, то это тоже достаточный вариант. Однако, потом ведь захочется и более активного общения, если собеседник интересный, особенно, если другого пола ;) Кстати, о погружении в среду - это очень важный элемент. Помню, как только приехал в штаты, то не мог на слух вообще никого понимать. Амеры вообще болтуны почти как итальянцы, только руками так активно не машут. Так вот для меня по первости их речт звучала как монотонный белый шум - вообще не мог даже выделить отдельные слова. И это несмотря на то, что по кандмимнимуму у меня английский к той поре был на отлично сдан. Однако потом потихоньку адаптировался.
Качественный скачок в понимании языка поизошел, по-правде говоря, только после нескольких полугодовых курсов ESL (английский для иностранцев). Первые полгода занимались только тем, что изучали правила фонетики, ударения, ритмику языка и произношение. Только потом перешли к грамматике.

Мелисента
03.12.2016, 17:21
Помню, как только приехал в штаты, то не мог на слух вообще никого понимать.
Я начинала учить, а это еще с трех лет, именно британский английский. Со всеми их плюшечками, фишечками, особеннностями лексики, фонетики и прочего. И тут, нате вам, в 7 классе переходим на американский английский. Весело - аж обхохочешься! В результате читать Шекспира в оригинале оказалось проще, чем Кинга. То же и с общением - ирландцев и шотландцев понимать проще, чем американцев. Мне в их речи не нравится еще и то, что они противно растягивают некоторые слоги... Хотя на слух, в принципе, воспринимаю их речь.

Насчет среды и носителей - у меня выбора особого не было. Английский спасал на 70%, но 30 оставшихся были, в какой-то мере, подавляющим меньшинством. Иногда важно хотя бы понять, что говорят те, кто находятся рядом. Хотя бы из соображений безопасности.

Капитан
04.12.2016, 00:18
@Мелисента, В америке куча эмигрантов, каждый из которых коверкает язык как ему бог губы завернул. Часто они сами друг друга не понимают, если выросли в разных штатах. Хотя у них есть некий эталон, которому придерживаются в ВУЗах, но через это проходит не такой высокий процент. Так постепенно тоже к их лающей интонации привык, но вот к чему не могу привыкнуть, так это к тому, что они все очень громко говорят, как в анекдоте: "А что, по телефону нельзя?". Ну, кстати, после американского английского британский на слух легче понимается, но все равно надо привыкать к британизмам.

Мелисента
04.12.2016, 00:28
@Капитан, к английскому звучанию и языку (даже самому исковерканному) все равно легче приспособиться ухом, нежели к ряду других языков... Ну просто уже потому, что в плане изучения английский уже чуть ли не наравне с русским у нас идет)))

JustArsik
04.12.2016, 11:42
- Ты должен учить английский! потому что полмира на нем говорят!
- Но ведь полмира - этого уже достаточно)))

Капитан
04.12.2016, 17:07
@Мелисента, большинство европейских языков фонетически не представляют трудностей. Хотя есть и особенности произношения отдельных звуков, например "р". Французы, англичане, немцы, испанцы совершенно по-разному его произносят. Но это уже языковые акценты, которые неизбежны. А вот в азиатских языках есть звуки которые для нас непривычны даже способом произнесения. Например, в персидском языке есть звук, котрый образуется целчком нёбного язычка, или в арабском есть целый ряд гортанных звуков, которые с непривычки распознать тоже затруднительно. И тут уже без кропотливой работы педагога не справиться. Хотя опять же, если стоит задача только научиться читать и понимать в ригинале "1001 ночь", то можно ограничиться книгой, в которой пропустить раздел фонетики. Но в этом случае слишком уж ущербным получится знание языка.

@JustArsik, хе-хе, а китайцев всё равно больше :D

Мелисента
04.12.2016, 17:16
Например, в персидском языке есть звук, котрый образуется целчком нёбного язычка, или в арабском есть целый ряд гортанных звуков, которые с непривычки распознать тоже затруднительно. И тут уже без кропотливой работы педагога не справиться. Хотя опять же, если стоит задача только научиться читать и понимать в ригинале "1001 ночь", то можно ограничиться книгой, в которой пропустить раздел фонетики. Но в этом случае слишком уж ущербным получится знание языка.
Классический арабский, если его можно так назвать - это язык, на котором написан Коран. Далее, в зависимости от страны уже идут свои языковые особенности. Интонационно самым непонятным считается йеменский арабский, но я с этим не согласна. Вот пушту да - там есть, где поломать язык и слух. Марокко, Алжир, Ливан, Сирия, Ливия, Египет, Иордания - учитывая их подмандатность в былые годы, арабский в этих странах сам стал носить легкий европейский акцент. Вот СА, Катар, Кувейт, Бахрейн - они, пожалуй, ближе всего к тому, что мы считаем именно "классическим вариантом".
Но в свете этого я понимаю Мустафу Кемаля, который облегчил жизнь своим гражданам. Турецкий очень похож на французский, но имеет более грубое произношение и интонации, идущие вниз.

JustArsik
07.12.2016, 13:58
В универе с 0 учил французский по учебнику - *авторы- Попова-Казакова- Manuel de Francais* каждый урок зубрили фразы, а потом тексты по нему. А сейчас учу по толстенному самоучителю * Т.М. Кумлева- самый лучший самоучитель французского языка.* Там много дается разговорного языка ну и грамматика на уровне. НО с 0 лучше другим самоучителем пользоваться.

Odile
07.12.2016, 14:03
@JustArsik, о, по Поповой Казаковой еще мою маму в школе учили. Сколько переизданий их учебники выдержали.
Базу и грамматику они хорошо дают.
Еще из наших учебников очень хороший старт дает изучение французского по учебнику Лазаревой, Бязь - но там идет небольшой уклон в бизнес лексику. Зато учебник современый, с более реалистичными текстами и диалогами.

Odile
09.12.2016, 18:21
@JustArsik, вы не пробовали по интернету с французами общаться? Есть сайты, где можно общаться с носителями. Они учат один язык, вы другой, и все довольны.

JustArsik
09.12.2016, 18:24
@Odile, нет...я стесняюсь...только если в чате... пока у меня не так развит язык...доштудирую самоучитель и буду искать французский чат.

Odile
09.12.2016, 18:27
@JustArsik, мне как-то кинули сылку на lingualeo (если я правильно запомнила). Там и слова в тестовой форме учат, и проверку носители делают.
Чего стесняться? Они на русском еще хуже говорят.:tea:

JustArsik
09.12.2016, 18:31
@Odile, merci pour cette information! c'est utile. J'espere q'un jour j'irai a ce site.

Ъакалавр
09.12.2016, 18:39
Интересно, хоть кто-то выучил язык сам, без учителей и курсов?
я, технические. :facepalm: читать могу английский и немецкий, на слух многое воспринимаю, а говорить не умею на них. )))да и похрен, соббсно. если надо решить трабл, то мне легче почитать простыню гайда, чем ловить и пытать какого нить иностранного нуба в скайпе. :pendal:

JustArsik
09.12.2016, 18:43
@Бакалавр, я тоже предпочитаю учить язык в одиночестве. Но базу надо иметь от учителей. Это как в фитнесс центре - пару занятий с тренером.

Odile
09.12.2016, 18:46
@Odile, merci pour cette information! c'est utile. J'espere q'un jour j'irai a ce site.
De rien et bonne chance.:thumbs_up:

добавлено через 1 минуту
@JustArsik, смотрите еще фильмы на языке. Их сейчас скачать не проблема.
Сперва сложно, потом все больше слов выцепляется.

JustArsik
09.12.2016, 18:49
De rien et bonne chance
Et bon travail a l'ecole pour vous.

Odile
09.12.2016, 18:52
@JustArsik, merci.:girl_angel:

Ъакалавр
09.12.2016, 18:53
Но базу надо иметь от учителей
дык вопрос так не ставился. мне реально то не нужны чужие языки, и знать бы их не знал, и прекрасно жил, если бы не связался с компами и не сделал из этого хобби. :dont_know: Варварские диалекты обосновавшихся в мире врагов только засоряют мозг, и хорошо, если ты уже взрослый и умный и знаешь русскоязычные синонимы тех жутких англицизмов, которые уже неосознанно ползут из под твоей руки\рта в мир. :sorry:

JustArsik
09.12.2016, 19:07
@Бакалавр, Париж надо хоть раз увидеть, если любишь кого-то, обязательно надо выучить французский...это язык любви.

Ъакалавр
09.12.2016, 19:17
@JustArsik, это ты начитался французских срамных книжек, чо уж. На русском прекрасные слова любви есть, любой лягушатник обзавидуется. :no:

Bell
09.12.2016, 19:17
@Odile, А вот да, кстати, хорошо еще если фильм с русскими субтитрами, лучше синхронизация происходит, легче.

Odile
09.12.2016, 19:20
@Буривух, и с иностранными тоже, сразу можно нажать на паузу и понять, что было сказано.

JustArsik
09.12.2016, 19:22
@Бакалавр, наверное я в прошлой жизни был этим самым лягушатником)))

добавлено через 1 минуту
@Odile, знаешь как развеселить француза?))) - компьютер назвать не l'ordinateur, а le computeur.

Bell
09.12.2016, 19:24
@Odile, Да-да :yes:При этом еще очень хорошо пополняется лексикон. Еще рекомендуется читать газеты.

JustArsik
09.12.2016, 19:36
@Буривух, а мне привили любовь к французскому песни канадской певицы Милен Фармер.

добавлено через 2 минуты
@Odile, скажи пожалуйста бывает ли оборот il y a в пассе композэ или он только в эмпарфе?

Odile
09.12.2016, 19:40
@Бакалавр, наверное я в прошлой жизни был этим самым лягушатником)))

добавлено через 1 минуту
@Odile, знаешь как развеселить француза?))) - компьютер назвать не l'ordinateur, а le computeur.
Да, у них так. А планшет - la tablette.

добавлено через 2 минуты

добавлено через 2 минуты
@Odile, скажи пожалуйста бывает ли оборот il y a в пассе композэ или он только в эмпарфе?Бывает.:)
Il y a eu un accident hier soir.

JustArsik
09.12.2016, 19:50
@Odile, tu ne me l'as pas dit правильно так сказать?(le-это) его ставить перед вспомогательным или смысловым глаголом? или tu ne m'as pas le dit

Odile
09.12.2016, 19:53
@JustArsik, смотри:
Если у тебя глагол в прошедшем, то дополнение местоимение стоит перед вспомогательным.
Je l'ai dit. Je ne l'ai pas dit.
Если у тебя стоят модальные глаголы перед смысловыми, то местоимение идет к смысловому.
Je veux le faire. Je ne veux pas le faire.

JustArsik
09.12.2016, 20:01
Il y a eu un accident hier soir.
Y ставится перед вспомогательным да?

Odile
09.12.2016, 20:04
@JustArsik, il y a eu, j'en ai eu un peu...
Место en и y в предложении
En и y – местоимения безударные и поэтому ставятся всегда перед глаголом (в сложных временах — перед вспомогательным глаголом avoir или être), кроме тех случаев, когда глагол стоит в утвердительной форме повелительного наклонения (Vas-y — Иди туда; Occupe-t’en — Займись этим). В этом случае они следуют за глаголом, причем у глаголов 1 группы во 2 л.ед.ч. появляется окончание -s, если en / y стоят непосредственно после них (Parles-en; но N’en parle pas).

JustArsik
09.12.2016, 20:10
il y a eu, j'en ai eu un peu...
Там было, У меня было немного этого. правильно? Y может быть местоимением в косвенном падеже *a+le= y* а может быть наречием - *там* правильно?

Odile
09.12.2016, 20:14
@JustArsik, да. j'y vais - туда
Je pense a cela = j'y pense об этом

JustArsik
09.12.2016, 20:17
@Odile, спасибо за разяснение. Еще хочу наклонения глаголов изучить как его...кондисьенэль презант. На первом курсе мы его не проходили)))но это пожже.

Odile
09.12.2016, 20:18
@JustArsik, успехов. Спрашивайте, если что.:)

Лазарус
09.12.2016, 20:33
@Буривух, Перевод не всегда совпадает с оригиналом. Иногда это забавляет, а иногда путает, услышал одно, а прочитал другое.

Bell
09.12.2016, 20:35
@Лазарус, Это да, тоже полезное упражнение.

Lukas
21.02.2017, 20:13
https://realax.ru/saveimages/2017/02/21/kkx7vjemchszjesxnuekh.jpg